Activități cotidiene

Scrie răspuns
Elena Cozma
Mesaje: 1284
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

I.
6. Átkelsz egy hídon.

a) átkelsz = átkel(ni) + -sz (desinența la indicativ prezent, persoana a II-a, sg.) = traversezi;
b) egy = un / o;
c) hídon = híd + -on (desinența ce exprimă așezarea pe o anumită suprafață) = pe pod.

Traversezi un pod.

II.
1. Zoli nagyon óvatos, amikor átkel az utcán / az úton.
2. Zsuzsikának van egy kívánsága: iskolába menni.
3. A híd olyan régi, mint az erőd / a vár.
AndreiG
Mesaje: 1355
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

II. Tökéletes.
Elena Cozma
Mesaje: 1284
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

I.
7. Az első útkereszteződésnél balra fordulsz.

a) az első = primul / prima;
b) útkereszteződésnél = útkereszteződés + -nél (desinența ce exprimă locul sau persoana la care există ceva sau are loc o acțiune) = la intersecție;
c) balra = la stânga;
d) fordulsz = fordul + -sz (desinența la indicativ prezent, persoana a II, sg.) = cotești, virezi.

La prima intersecție virezi la stânga.

II.
1. Az iskolában a rövidlátó diákok / tanulók az első padokban ülnek.
2. Ebben az útkereszteződésben a jelzőlámpák nem működnek.
3. A koreográfus a táncosoknak: - Tegyetek egy lépést balra és kettőt jobbra !
4. Mi jobbra fordultunk, és egy zsákutcába értünk.
AndreiG
Mesaje: 1355
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

Ezek is tökéletesek!
Elena Cozma
Mesaje: 1284
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

POSTA ÉS TÁVKÖZLÉS

Posta és távközlés 1

I.
1. - Ki a címzett ?

a) ki = cine ?
b) a címzett = destinatarul / destinatara.

- Cine este destinatarul ?

II.
1. - Kinek írsz levelet ?
2. A címzett címe nem helyes / nem teljes.
AndreiG
Mesaje: 1355
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

Nagyon helyesek!
Elena Cozma
Mesaje: 1284
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

I.
2. Nincs a borítékra írva az irányítószám.

a) nincs = nu este, nu există;
b) a borítékra = boríték + -ra (desinența ce exprimă suprafața spre care se face o deplasare) = pe plic;
c) írva (forma de gerunziu* a verbului "ír", echivalent aici cu participiul românesc) = ír + -va (sufix verbal) = scris, -ă;
d) az irányítószám = codul poștal.

Codul poștal nu este scris pe plic.

*Vă rog să-mi explicați încă o dată cum se formează gerunziul în limba maghiară.

II.
1. - Annál az ablaknál nincs sor. 2. - Menjünk oda !
3. A postán lehet venni / vásárolni borítékot, bélyeget és képeslapot.
4. Az ismeretlen szavak vannak írva a táblára.
5. A kolléganőd nem tudja az utcája irányítószámát.
AndreiG
Mesaje: 1355
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

II. Mind jó, csak:
4. Most "ismeretlen" nyomatékosított, és akkor "ráírva" a helyes. Ha a mondat semleges, akkor "rá vannak írva" a helyes.
Elena Cozma
Mesaje: 1284
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

I.
3. Nincs a képeslapon az egész cím.

a) nincs = nu este, nu există;
b) a képeslapon = képeslap + -on (desinența ce exprimă așezarea pe o anumită suprafață) = pe cartea poștală / pe vedere;
c) egész = întreg; tot; complet;
d) a cím = adresa.

Pe cartea poștală nu este adresa completă.

II.
1. Mihálynak nincs főnöke telefonszáma.
2. Ti kaptatok képeslapokat az unokatestvéreitektől a tengerből.
3. Éva elolvasta a nagyszülei egész levelezését.
4. A nagynénéd új címen él / lakik.
AndreiG
Mesaje: 1355
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

II.
1. "... nincs meg a...". Când CD-ul său e definit, "van" este perfectiv cu "meg". Când nu e definit, e imperfectiv: "A főnöknek van telefonja".
2. Așa expeditorii sunt în apa mării. Dacă sunt la mare, atunci se folosește "tengerpart" cu desinența cu sensul principal 'de pe'.
3. Helyes.
4. Csak "lakik".
Scrie răspuns

Înapoi la “Vocabular”

Cine este conectat

Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori