Activități cotidiene

Scrie răspuns
AndreiG
Mesaje: 1374
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

"Társ" înseamnă 'tovarăș(ă)' în sensul cel mai general. Se combină cu diverse cuvinte. De ex. comuniștii sunt între ei "elvtársak" literal 'tovarăși de principii'. "Házastárs" 'soț(ie)', este termenul comun pentru "férj" și "feleség".
Elena Cozma
Mesaje: 1303
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

5. Kovács János apósa Fekete József. - Socrul lui Kovács János este Fekete József.
6. Kovács Jánosnak van egy lánya is, Eszter. - Kovács János are și o fată/o fiică, Eszter.
7. Eszter és Tibor Kovács János gyerekei. - Eszter și Tibor sunt copiii lui Kovács János.

Aș vrea să vă întreb despre o chestiune pe care am observat-o în legătură cu urările adresate cu ocazia zilei de naștere: în mod obișnuit se folosește urarea "Boldog születésnapot kívánok!", dar se folosește și varianta cu "... szülinapot ..." "Szüli" este o prescurtare de la "születés" (?), pentru că nu l-am găsit în dicționar. Cum se traduce literal "Isten éltesse sokáig!" ?
AndreiG
Mesaje: 1374
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

Da, "szüli" este prescurtarea lui "születés". În limbajul familiar se folosesc multe asemenea prescurtări, care se formează din prima secvență a cuvântului trerminată într-o consoană sau două, plus sufixul diminutiv "-i". Așa se diminutivează și prenumele. Ex. "csoki", "ovi" (< "óvoda"), "cigi", "köszi" (< "köszönet"), "Feri", "Tibi", "Ili" (< "Ilona"), "Ági".
"Isten éltesse sokáig!" este literal 'Dumnezeu să vă facă să trăiți multă vreme!'
Elena Cozma
Mesaje: 1303
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

Család 3.

I. 1. A család nagyon fontos nekem. - Familia este foarte importantă pentru mine.

II.
1. "Nekem" este pronumele personal în dativ de persoana I, sg. și corespunde prepoziției "pentru", exprimând beneficiarul acțiunii ?
2. Dați-mi, vă rog, încă un exemplu de propoziție cu adjectivul "fontos" și 1-2 exemple cu substantivul "fontosság".
AndreiG
Mesaje: 1374
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

II.
1. Da.
2. "Ez a dolog nagyon fontos", "Értem ennek a dolognak a fontosságát", "Az egészség fontosságáról beszéltünk".
Elena Cozma
Mesaje: 1303
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

2. A szüleim jó emberek és boldog párt alkotnak. -

a) A szüleim = szülei + -m = părinții mei;
b) jó = bun / bună;
c) emberek = ember + -e- + -k = oameni;
d) és = și;
e) boldog = fericit / fericită;
f) párt = pár + -t = pereche (acuzativ);
g) alkotnak = alkot + -nak (desinența la indicativ prezent, persoana a III-a, pl., conjugarea nedefinită) = formează, alcătuiesc.

Părinții mei sunt oameni buni și formează o pereche fericită.

1. Forma de infinitiv a verbului "alkot" este "alkotni" ?
2. Dați-mi, vă rog, încă un exemplu de propoziție cu substantivul "pár" și un exemplu cu verbul "alkot" la indicativ prezent, persoana a III-a, pl., conjugarea definită.
AndreiG
Mesaje: 1374
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

1. Da.
2. "Az erkélyemen egy galambpár lakik", "Anna és Péter a legboldogabb párt alkotják".
Elena Cozma
Mesaje: 1303
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

3. 40 (negyven) évvel ezelőtt kötöttek házasságot. -

a) Évvel = év + -vel --- aici trebuie să vă întreb: desinența "-vel" este a complementului indirect (instrumentalul), ce exprimă obiectul cu care se realizează acțiunea ?
AndreiG
Mesaje: 1374
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

a) Da, doar că atunci când exprimă obiectul cu care se realizează acțiunea se numește complement instrumental, ex. "Ceruzával írok". "40 évvel ezelőtt" este complement de timp, în care cazul instrumental este cerut de adverbul "ezelőtt", analog cu folosirea lui 'cu' în 'cu 40 de ani în urmă'.
Elena Cozma
Mesaje: 1303
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

b) Kötöttek = köt + -ött + -ek --- aici trebuie să vă întreb:

1. "-ött" este o variantă a sufixului "-t", marca trecutului ?
2. "-ek" este desinența la indicativ prezent, persoana a III-a, pl., conjugarea nedefinită ?

c) kötöttek házasságot = házasság + -o- + -t = s-au căsătorit [lit. "au legat căsătorie" (acuzativ)].

S-au căsătorit cu patruzeci de ani în urmă.
Scrie răspuns

Înapoi la “Vocabular”

Cine este conectat

Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori