Activități cotidiene

Scrie răspuns
AndreiG
Mesaje: 1369
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

E bine "a tengerparton". "Strand" se folosește mai mult ca 'ștrand' în română.
Elena Cozma
Mesaje: 1297
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

Acest costum de baie va fi bun pe malul mării.

1. A kék fürdőruha drágább, mint a zöld.
2. A javítás után az út jó lesz.
3. A tengerparton sok kagyló van.
AndreiG
Mesaje: 1369
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

Exemple foarte bune.
Elena Cozma
Mesaje: 1297
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

I.
Vízszintesen:
4. Ne menj be a fürdőszobába! Gyuri vetkőzik. -

a) ne menj be:
ne men(ni) + -j (marca imperativului) = nu merge!
be- = prefix verbal cu funcție lexicală: schimbă sensul verbului "menni" în "a intra"
b) a fürdőszobába = fürdőszoba > á + -ba (desinența ce exprimă mișcarea în direcția sau interiorul unui obiect / loc) = în baie;
c) vetkőzik = se dezbracă.

Nu intra în baie! Gyuri se dezbracă.

II.
1. Ne menj be az üzletbe / a boltba álarc* nélkül !
2. Zsuzsa takarított a fürdőszobában.

*Aș vrea să vă întreb care este termenul ce se folosește, în limba curentă, pentru "mască (de protecție)": "álarc", "védőálarc" sau "maszk" ? (Nu-mi place să abordez acest subiect, dar, cum face parte din viața noastră cotidiană, este mai greu să-l evit. Dacă puteți să-mi mai dați câțiva termeni (medicali și / sau nemedicali), legați de pandemie, pe care îi cunoașteți și pe care ar trebui să-i cunosc și eu, v-aș fi foarte recunoscătoare.)
AndreiG
Mesaje: 1369
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

Ca termen medical se spune "védőmaszk", în mod curent "maszk". Alte cuvinte:

koronavírus
járvány = epidemie
koronavírus-járvány
pandémia = világjárvány
védőöltözet = îmbrăcăminte de protecție
fertőtlenítő = dezinfectant
távolságtartás = distanțare
karantén
oltás = vakcina
beolt = a vaccina
beoltatja magát = felveszi az oltást = oltakozik = a se vaccina
oltakozás = vaccinare (acțiunea celui care se vaccinează)
beoltottság = starea de a fi vaccinat
fertőzés = infectare, infecție
fáradtság = oboseală
fáradékonyság = faptul de a obosi repede
fejfájás = durere de cap
köhögés = tuse
láz = febră
nehéz légzés = respirație dificilă
teszt
tesztel = a testa
tesztelés = testare
gyorsteszt = test rapid
PCR-teszt
antitest = anticorp
antitestteszt
mentő = ambulanță
sürgősségi osztály = secție de urgențe
kórház = spital
kórterem = salon de spital
intenzív osztály = secție de terapie intensivă
kezelés = tratare, tratament
gyógyszerezés = administrare de medicamente
oxigén
lélegeztető gép = aparat de ventilație
tüdőkárosodás = afectarea plămânilor
infúzió = perfuzie
Elena Cozma
Mesaje: 1297
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

Köszönöm szépen !

I.
Függőlegesen:
5. Milyen szép inged van!

a) milyen = ce!
b) szép = frumos / frumoasă;
c) inged = ing + -e- + -d (sufix posesiv de persoana a II-a, sg.) = cămașa ta;
d) van = este.

Ce cămașă frumoasă ai!

II.
1. Milyen szép látvány !
2. A feleség a férj ingeit vasalja.
AndreiG
Mesaje: 1369
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

Exemple foarte bune.
Elena Cozma
Mesaje: 1297
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

I.
Vízszintesen:
6. Jó lesz a harisnyanadrág, mert hűvös van. -

a) jó = bun, -ă;
b) lesz = va fi;
c) a harisnyanadrág = ciorap-pantalon;
d) mert = deoarece;
e) hűvös = răcoare;
f) van = este.

Ciorapii-pantalon vor fi buni, deoarece e răcoare.

II.
1. A harisnyanadrág, amelyik Éva vette, túl kicsi.
2. Péter öccse iskolába megy, mert szeret tanulni.
3. Szeretem az őszi napokat, amikor hűvös van.
AndreiG
Mesaje: 1369
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de AndreiG »

II.
1. Aici, pronumele relativ corect este "amely" la acuzativ, fiind CD, iar verbul este la conjugarea nedefinită.
2. În loc de "megy", aici trebuie "jár", pentru acțiune repetată.
3. Corect.
Elena Cozma
Mesaje: 1297
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Activități cotidiene

Mesaj de Elena Cozma »

I.
Corectez:
1. A harisnyanadrág, amelyet Éva vett, túl kicsi.

II.
7. A csizma jó lesz ebben a hidegben.

a) a csizma = cizma;
b) jó = bun, -ă;
c) lesz = va fi;
d) ebben = ez + -ben = în acesta / în aceasta;
e) a hidegben = hideg + -ben = în frig.

Cizmele vor fi bune pe frigul ăsta.

III.
1. Pistinek új csizmája van.
2. Ebben a házban két család él / lakik.
3. A pingvinek a hidegben alszanak. (Aici aș vrea să vă întreb dacă propoziția "A pingvinek a hidegben állnak." este corectă ? Dați-mi, vă rog, un exemplu de propoziție cu substantivul "pingvin" la plural, în calitate de posesor.)
Scrie răspuns

Înapoi la “Vocabular”

Cine este conectat

Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori