Lecția 3
Scris: 12 Mai 2016, 19:51
1) LENNI
-Te hogy vagy?
-Maga hogy van?
-Ön hogy van?
-Hogy tetszik lenni?
2) ENNI
-Te mit eszel?
-Maga mit eszik?
-Ön mit eszik?
-Mit tetszik enni?
3) OLVASNI
-Te mit olvasok?
-Maga mit olvas?
-Ön mit olvas?
-Mit tetszik olvasni?
4) JÖNNI
-Te jössz?
-Maga jön?
-Ön jön?
-Tetszik jönni?
A) LEVELEZŐLAP :
Kedves Tünde,
Kellemes Húsvéti Ünnepeket kívánok és további szép napot!
Remélem,veled minden oké és most olvasol a levelezőlapot.
Szeretettel,Elena
B) SZÜLETÉSNAP :
Kedves Kovács úr,
Boldog születésnapot kívánok!
Tisztelettel,Elena
P.S. Tisztelt tanár úr, în afară de cuvintele învățate,am folosit și câteva dintr-un dicționar obișnuit. Vă rog să mă înștiințați în cazul în care exprimarea nu este logică,cuvintele/expresiile nu sunt corect folosite din p.d.ved.gramatical,contextual,și alte greșeli pe care le-am comis.
La declinarea subst. "levelezőlap" m-am orientat după modelul lui ”nap”,folosind vocala de legatură: -o- + -t-ul Acuzativului. Vă rog să-mi spuneți dacă este corect sau nu.
CÂTEVA ÎNTREBĂRI:
1) În lb.română,o doamnă poate spune despre sine: Eu sunt medic/doctor. Eu sunt doctoriță. Putem spune,de asm., Doamna Doctor/Doamna Doctoriță.
În lb.maghiară este strict delimitat(?): Orvos/doktor pentru un domn//Orvosnő/doktonő pentru o doamnă?
2) Atunci când ne adresăm,în mod obișnuit,profesorului/profesoarei noastre,în română putem spune: Domnule profesor/Doamnă profesoară...
În maghiară este la fel(?): Tanár úr/ Tanárnő asszony...?
3) Exemplul: A tanárnő/ A doktornő hogy van? creează,într-adevăr, unele confuzii,mai ales în forma scrisă.
Varianta: A tanárnő asszony/ A doktornő asszony hogy van? este posibilă/este corectă?
RUGĂMINTE: Dacă vă ia prea mult timp să-mi răspundeți la toate aceste întrebări,puteți să-mi răspundeți pe etape,atunci când aveți timp.Vă mulțumesc pentru răbdare.
-Te hogy vagy?
-Maga hogy van?
-Ön hogy van?
-Hogy tetszik lenni?
2) ENNI
-Te mit eszel?
-Maga mit eszik?
-Ön mit eszik?
-Mit tetszik enni?
3) OLVASNI
-Te mit olvasok?
-Maga mit olvas?
-Ön mit olvas?
-Mit tetszik olvasni?
4) JÖNNI
-Te jössz?
-Maga jön?
-Ön jön?
-Tetszik jönni?
A) LEVELEZŐLAP :
Kedves Tünde,
Kellemes Húsvéti Ünnepeket kívánok és további szép napot!
Remélem,veled minden oké és most olvasol a levelezőlapot.
Szeretettel,Elena
B) SZÜLETÉSNAP :
Kedves Kovács úr,
Boldog születésnapot kívánok!
Tisztelettel,Elena
P.S. Tisztelt tanár úr, în afară de cuvintele învățate,am folosit și câteva dintr-un dicționar obișnuit. Vă rog să mă înștiințați în cazul în care exprimarea nu este logică,cuvintele/expresiile nu sunt corect folosite din p.d.ved.gramatical,contextual,și alte greșeli pe care le-am comis.
La declinarea subst. "levelezőlap" m-am orientat după modelul lui ”nap”,folosind vocala de legatură: -o- + -t-ul Acuzativului. Vă rog să-mi spuneți dacă este corect sau nu.
CÂTEVA ÎNTREBĂRI:
1) În lb.română,o doamnă poate spune despre sine: Eu sunt medic/doctor. Eu sunt doctoriță. Putem spune,de asm., Doamna Doctor/Doamna Doctoriță.
În lb.maghiară este strict delimitat(?): Orvos/doktor pentru un domn//Orvosnő/doktonő pentru o doamnă?
2) Atunci când ne adresăm,în mod obișnuit,profesorului/profesoarei noastre,în română putem spune: Domnule profesor/Doamnă profesoară...
În maghiară este la fel(?): Tanár úr/ Tanárnő asszony...?
3) Exemplul: A tanárnő/ A doktornő hogy van? creează,într-adevăr, unele confuzii,mai ales în forma scrisă.
Varianta: A tanárnő asszony/ A doktornő asszony hogy van? este posibilă/este corectă?
RUGĂMINTE: Dacă vă ia prea mult timp să-mi răspundeți la toate aceste întrebări,puteți să-mi răspundeți pe etape,atunci când aveți timp.Vă mulțumesc pentru răbdare.