pronume de politete
Scris: 19 Oct 2010, 00:50
O singura intrebare am la lectia aceasta. Ati spus ca la exemplul cu profesoara poate fi interpretat si asa si asa.
La "Hogy van?" poate fi acelasi lucru. Nu-i asa? Se poate intelege si cum este(el)? sau cum sunteti(dumneavoastra)?
Si o adaugire...in limba romana exista forme si pt pers a 2-a si a 3-a desi nu sunt folosite cu aceeasi frecventa: II sg. dumneata(N.,Ac.)/dumitale(G.,V.) III m sg. :dumnealui,dumneasa, f sg. :dumneaei,dumneasa(N.,Ac.)/ m sg. dumnealui,dumisale, f sg. dumneaei,dumisale(G.,V.) ...etc...etc...
Cu toate acestea gradul inalt de politete se exprima cu ajutorul pers. a II-a pl. : dumneavoastra, adica echivalentul lui Ön/Önök. Cred ca in romana ramane "dumneavoastra" atat la sg. cat si la plural(daca dorim sa aratam un grad inalt de respect). In romaneste daca am trece la singular ar scadea "respectul". Cred ca e alta logica in limba maghiara.
La "Hogy van?" poate fi acelasi lucru. Nu-i asa? Se poate intelege si cum este(el)? sau cum sunteti(dumneavoastra)?
Si o adaugire...in limba romana exista forme si pt pers a 2-a si a 3-a desi nu sunt folosite cu aceeasi frecventa: II sg. dumneata(N.,Ac.)/dumitale(G.,V.) III m sg. :dumnealui,dumneasa, f sg. :dumneaei,dumneasa(N.,Ac.)/ m sg. dumnealui,dumisale, f sg. dumneaei,dumisale(G.,V.) ...etc...etc...
Cu toate acestea gradul inalt de politete se exprima cu ajutorul pers. a II-a pl. : dumneavoastra, adica echivalentul lui Ön/Önök. Cred ca in romana ramane "dumneavoastra" atat la sg. cat si la plural(daca dorim sa aratam un grad inalt de respect). In romaneste daca am trece la singular ar scadea "respectul". Cred ca e alta logica in limba maghiara.