Lectia 8-compunere

Honnan jössz? De unde vii?
Scrie răspuns
Cristina T
Mesaje: 2
Membru din: 20 Mar 2015, 17:06
Contact:

Lectia 8-compunere

Mesaj de Cristina T »

Ma péntek van. Én reggel felébredek fél tiz óra, és után eszik csokoládés kenyeret és iszom egy teát. Ma nem megek az egzetemben mért MA vagyok és nem van tanfolyamok ebben a félévben. Most akarok irnni a dolgozatam, néyni egy filmet és tanulnni egy kicsit magyarul. Után megyek az étkezde és akkarok enni krumplit. A szobatársnöm nem akar jönni, ö még van kaja.
AndreiG
Mesaje: 1355
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Lectia 8-compunere

Mesaj de AndreiG »

Bravo! Lucrul cel mai importat e realizat, se înțelege totul. Doar "MA" nu știu ce este. Iată și corectura întregii compuneri:

"Ma péntek van. Reggel fél tíz órakor kelek fel, és azután csokoládés kenyeret eszem, és iszom egy teát. Ma nem megyek az egyetemre, mert MA vagyok, és nincsenek óráim ebben a félévben. Most dolgozni akarok a dolgozatomon, megnézni egy filmet, és tanulni egy kicsit magyarul. Azután elmegyek az étkezdébe. Krumplit akarok enni. A szobatársnőm nem akar jönni, neki még van kajája."

Pune-mi întrebări dacă nu înțelegi de ce vreun element e corect așa și nu altfel.
Cristina T
Mesaje: 2
Membru din: 20 Mar 2015, 17:06
Contact:

Re: Lectia 8-compunere

Mesaj de Cristina T »

Mulțumesc pentru raspuns!
MA înseamnă masterand, cel puțin așa am găsit pe internet pe un site cu dicționar român-maghiar.
Am destul de multe întrebări și nelămuriri:
1. de ce se folosește „kelek fel”, și cum se traduce mai exact? Eu în dicționar am găsit că la „a te trezi” se spune „felébredek”, ce înseamna de fapt?
2. De ce se adaugă „az” la „után”? (=azután), la fel și la „megnézni” în loc de „nézni”
3. În ultima propoziție de ce nu e corect „ö még van...” ca în limba română „ea mai are...”. În ce situații se folosește neki?
AndreiG
Mesaje: 1355
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Lectia 8-compunere

Mesaj de AndreiG »

1. Ai găsit corect ce ai căutat: "mă trezesc" = "felébredek". Aici de fapt n-am fost de acord cu alegerea ta în română, de aceea am propus "felkelek" = "mă scol". Cu poziția lui "fel" după verb e o chestie subtilă. Dacă accentul principal în propoziție este pe oră, adică ora este scoasă în evidență, așa cum se simte aici, atunci prefixul merge după verb. Dacă accentul principal este pe verb, atunci prefixul rămâne la loc. Vezi despre asta pe nebulo, Magyarul Andrással, lecția 20, explicația 9 și exercițiul 10.

2. "Után" este postpoziție (echivalentă cu prepoziția din română), iar "azután" este adverb = "după aceea, apoi". Poți să spui "A film után elmegyek az étkezdébe".

3. "Meg-" este un prefix care exprimă faptul că acțiunea a început/va începe la un moment dat și se s-a terminat/se va termina la un moment dat, ceea ce este cazul aici. Despre prefixul verbal, vezi lecția 16, explicația 4; lecția 19, expl. 1 și 2; lecția 22, expl. 2.

4. În maghiară posesia se exprimă cu alte construcții decât în română. "El/Ea are potol/haleală" va fi "Neki van kajája", cu posesorul la cazul dativ + verbul "van" + obiectul posedat prevăzut cu sufixul personal posesiv la persoana și numărul posesorului, adică literal în română ar fi "Lui/Ei este haleală-sa". Despre asta vezi lecția 18, expl. 4.

Sper că faci studii de litere sau știi gramatică. Fără asta e greu de explicat.
Scrie răspuns

Înapoi la “Lecţia 8”

Cine este conectat

Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori