Pagina 1 din 1
Distrat / aiurit / aerian
Scris: 28 Mai 2024, 23:46
de radu
Cum s-ar zice în maghiară la cineva care de obicei nu este atent, este distrat / aiurit / aerian, într-un mod faimilal, non-derogatoriu?
Din câte înțeleg "hülye" are o conotație mai negativă, și nu e OK de folosit decât între prieteni apropiați.
Re: Distrat / aiurit / aerian
Scris: 30 Iul 2024, 19:27
de radu
Ca să-mi răspund singur, înțeleg că "Lüke" are fi o opțiune.
- "is an informal, somewhat playful term used to describe someone who is silly, foolish, or a bit goofy. It is less harsh than "hülye" and can be used in a friendly or teasing manner. It is similar to calling someone a "silly goose" or "goofball" in English."
De asemenea, am primit de la ChatGPT o listă de peste 30 de cuvinte, deși mă îndoiesc că este corectă (menționează "buta" ca fiind "less strong than hülye").
Re: Distrat / aiurit / aerian
Scris: 31 Iul 2024, 08:17
de AndreiG
Mii de scuze! Am crezut că ți-am răspuns, dar vede-se că n-am apăsat pe „Trimite”.
Despre cineva care de obicei nu este atent se spune "szórakozott", echivalent exact al lui 'distrat'. Cuvântul este curent, nu familiar. Nu cunosc un sinonim familiar. "Hülye" înseamnă 'prost', chiar apropiat de 'tâmpit'. Se spune numai către foarte apropiați, fără sensul de bază. Despre cineva care acționează necugetat se spune "hebehurgya" sau "kelekótya". "Buta" este neutru și într-adevăr mult mai blând decât "hülye". "Lüke" este blând și are o nuanță glumeață. Nu este jignitor între prieteni.
Re: Distrat / aiurit / aerian
Scris: 19 Aug 2024, 19:33
de radu
Mulțumesc!
"szórakozott" e cel mai aproape de ce aveam în minte (de exemplu, ceva ce poți spune despre un șef care uită să adauge atașamentele la email-uri).
Interesant despre "hülye" versus "buta", de pe alte forum-uri am înțeles că "hülye" este mai blând (în trecut ar fi fost mai blând "buta", dar "hülye" fiind tot mai des folosit, a devenit în timp mai blând.