verbele "a fi", "a avea"

Întrebări legate de limba maghiară, gramatică, ortografie etc.
forum_vechi_crazyb76

verbele "a fi", "a avea"

Mesaj de forum_vechi_crazyb76 »

Buna. Am mai postat si pe maghiaromania si la indrumarile celor de acolo am decis sa pun aici intrebarea pt ca are o natura mai "tehnica"...nu culturala...

In alte limbi exista verbele de bun simt care se presupun a fi cele mai importante, cele mai intens folosite:a fi si a avea. Am o amica unguroaica si am intrebat-o daca imi poate explica de ce in maghiara maniera in care sunt construite aceste verbe e diferita.

en vagyok
te vagy
o van
etc

in schimb la a avea

nekem van
neked van
neki van
etc

Banuiesc ca nu e vorba de opozitia regulat/neregulat. Sunt incepator la maghiara insa urechea imi spune ca nu e chestia asta. nekem,neked... sunt un fel de pronume declinate nu? sau asa ceva... In ce cazuri se foloseste prima schema si in ce cazuri se foloseste ce-a de a doua?
forum_vechi_Andrei_G

Re: verbele "a fi", "a avea"

Mesaj de forum_vechi_Andrei_G »

Primul lucru care trebuie înţeles şi acceptat când se învaţă o limbă străină este că în limbi diferite unele lucruri se pot exprima prin construcţii gramaticale asemănătoare, dar altele prin construcţii diferite.

Dacă luăm exemplele pe care le dai, vedem că verbul existenţei, "a fi" în română, are un corespondent folosit asemănător în maghiară: "én vagyok" = eu sunt". Însă pentru exprimarea posesiei, procedeele gramaticale sunt diferite. În română se spune "eu am casă", posesorul având funcţia sintactică de subiect, urmat de predicat exprimat prin verbul "a avea" acordat în număr şi persoană cu subiectul, iar obiectul posedat este complement direct. În maghiară însă construcţia echivalentă este "nekem van házam", în care subiectul este obiectul posedat prevăzut cu un sufix personal posesiv de persoana I singular, predicatul este verbul "van" (verbul existenţei, acelaşi care înseamnă "el/ea este") acordat în număr şi persoană cu subiectul (dar nu cu posesorul), iar posesorul are funcţia de complement indirect în dativ, deci literal construcţia se traduce "mie este casă-mea".

Sper că am reuşit să fiu destul de clar.
forum_vechi_lkozma

Re: verbele "a fi", "a avea"

Mesaj de forum_vechi_lkozma »

Aș mai adăuga la cele scrise de Andrei_G următoarele:
- pentru că sufixul adăugat substativului arată deja persoana, de multe ori putem omite pronumele "nekem", "neked", "neki", etc.

Astfel:

van házam = am casă (lit.: Este casă-mea)
van egy autóm = am o masină (lit. Este/există o masină-mea)
van kenyerünk? = avem pâine? (lit. Este pâinea-noastră?)

ház = casă
autó = mașină
kenyér = pâine

Sufixele care arată posesia sunt destul de regulate:
după pronume:
nekem
neked
neki
nekünk
nektek
nekik

iar după substantiv:

házam (casa mea)
házad (casa ta)
háza (casa lui/ei)
házunk (casa noastră)
házatok (casa voastră)
házuk (casa lor)

însă și aici avem variante conform regulii armoniei vocalice. Situația este mai complicată când obiectul posedat este la plural.
házam = casa mea, házaim = casele mele
házad, házaid
etc.

Avem în plan să scriem o lecție întreagă despre această temă.
forum_vechi_crazyb76

Re: verbele "a fi", "a avea"

Mesaj de forum_vechi_crazyb76 »

<<În maghiară însă construcţia echivalentă este "nekem van házam", în care subiectul este obiectul posedat prevăzut cu un sufix personal posesiv de persoana I singular, predicatul este verbul "van" (verbul existenţei, acelaşi care înseamnă "el/ea este") acordat în număr şi persoană cu subiectul (dar nu cu posesorul)>>

Pai daca predicatul se acorda cu subiectul in numar si persoana(ceea ce este normal, cel putin in limba romana) inseamna ca in cazul constructiei in maghiara predicatul(exprimat prin verbul "van") se acorda cu obiectul posedat, adica cu substantivul "ház". In aceste conditii forma lui "van" ar trebui sa varieze(nekem vagyok, neked vagy,neki van etc.). Ori in constructia de fata verbul cu pricina ramane singurul element invariabil atunci cand se conjuga.

In afara de chestia asta cu acordul intre predicat si subiect, am inteles. Foarte bine explicat. Felicitari pt site! Astept si lectiile urmatoare.

PS
Sa inteleg ca in maghiara acordul intre predicat si subiect nu se manifesta tot timpul "vizibil"(adica structural)?
forum_vechi_lkozma

Re: verbele "a fi", "a avea"

Mesaj de forum_vechi_lkozma »

Într-adevăr predicatul se acordă cu subiectul (adică cu obiectul posedat în acest caz). În exemplele de mai sus însă obiectul posedat era totdeauna un substantiv la singular (și la persoana a 3-a), de aceea "van" (este)

La plural:
nekem vannak házaim (eu am case, lit. "mie sunt casele-mele")
neked vannak házaid (tu ai case, lit. "ție sunt casele-tale")
...
("vannak" e forma la pers. 3-a plural a verbului "a fi")

E un pic mai greu să găsim un exemplu în care obiectul posedat să fie la o persoană altă decât a 3-a.
"Vă am pe voi ca prieteni"
"Nekem ti vagytok a barátaim" (lit. Mie voi sunteți prietenii-mei)
Aici verbul este "vagytok" (pers. 2, plural), pentru că se acordă cu "ti" (voi).
forum_vechi_Andrei_G

Re: verbele "a fi", "a avea"

Mesaj de forum_vechi_Andrei_G »

<<predicatul(exprimat prin verbul "van") se acorda cu obiectul posedat, adica cu substantivul "ház". In aceste conditii forma lui "van" ar trebui sa varieze(nekem vagyok, neked vagy,neki van etc.).>>

Predicatul se acordă în număr şi persoană şi în română, şi în maghiară, şi probabil în toate limbile, dar nu e obligatoriu să se acorde cu complementul indirect, ceea ce este "nekem, neked" etc.

Acordul între subiect şi predicat este foarte vizibil şi în maghiară. În "nekem van házam" acordul este între verb şi substantivul "ház", ambele la pers. III sg. Să nu te deruteze sufixul "-am" care exprimă posesorul, deci este echivalent cu adjectivul posesiv. De aceea am tradus literal prin "mie este casă-mea", unde "este" se acordă cu "casă", nu cu "mea".
forum_vechi_crazyb76

Re: verbele "a fi", "a avea"

Mesaj de forum_vechi_crazyb76 »

Am inteles acum, insa eu cand m-am uitat prima data pe exemple am uitat ca in limba maghiara functia sintactica de subiect o detine obiectul posedat si nu posesorul. Probabil ca nefiind prea multe exemple in care obiectul posedat sa nu fie la pers. a3-a, este mai des intalnit acest "van" sau "vannak". Cum s-ar spune, de exemplu, "Te am pe tine de prieten."? Nekem te vagy a....
forum_vechi_Andrei_G

Re: verbele "a fi", "a avea"

Mesaj de forum_vechi_Andrei_G »

Ai început foarte bine propoziţia: "Nekem te vagy a barátom." Dar e de precizat că asta e altă constrcţie decât cea discutată la început. Aici e vorba de sensul "a fi" al verbului, deci literal e "mie tu eşti prietenul meu".
forum_vechi_crazyb76

Re: verbele "a fi", "a avea"

Mesaj de forum_vechi_crazyb76 »

Ah, da. Deci practic nu mai este posesia in discutie, desi s-ar putea interpreta odata ce ar fi tradusa in romana. Doar ca ati expus si un exemplu in care obiectul "posedat"(un prieten nu il posezi) sa fie si la alta persoana ca sa iasa in evidenta acordul intre subiect si predicat. Sa inteleg ca aceasta constructie mai foloseste si la exprimarea altor raporturi/relatii?

Oricum ce imi era initial neclar, am inteles. O sa ma uit pe lectii si le iau sistematic, pt ca altfel ma pierd in detalii. Am mai vazut si pe un site englez, hungarianreference parca, ceva despre exprimarea posesiei dar era foarte ciudat explicat. Multumesc mult. De departe este site-ul de "invatati maghiara" unde este explicat cel mai clar. Poate si cele in engleza sunt bune dar uneori devin putin cam confuze lectiile. Aici e foarte usor de inteles. Cel putin pt vorbitorii de romana.

PS
Daca vreau sa spun "Eu am doua masini." ... Nekem van két
autóm. E bine, nu?
forum_vechi_Andrei_G

Re: verbele "a fi", "a avea"

Mesaj de forum_vechi_Andrei_G »

" Nekem van két autóm." este foart corect.

În "Nekem te vagy a barátom." este vorba tot de posesie, dar exprimată prin altă construcţie. (În paranteză fie spus, din punct de vedere gramatical, orice şi oricine, inclusiv prietenul poate fi obiect posedat.) Şi în română posesia poate fi exprimată prin mai multe construcţii. Cu verbul "a avea": "Am un prieten"; cu adjectiv posesiv: "Este prietenul meu."; cu substantiv sau pronume la genitiv: "Este prietenul Anei / ei"; cu substantiv la genitiv prevăzut cu articol posesival genitival: "Este prietenul Anei şi al Luciei"; cu pronume posesiv: "Este al meu". Tot aşa şi în maghiară sunt mai multe construcţii, cu care te vei întâlni dacă o studiezi.
Scrie răspuns

Înapoi la “Poate cineva să-mi explice?”

Cine este conectat

Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori