Cateva explicatii pentu un incepator, va rog!

Întrebări legate de limba maghiară, gramatică, ortografie etc.
Scrie răspuns
milanello72
Mesaje: 5
Membru din: 04 Feb 2013, 23:04
Contact:

Cateva explicatii pentu un incepator, va rog!

Mesaj de milanello72 »

Buna! Eu sunt un incepator in invatarea limbii maghiare si le MULTUMESC celor ce au avut ideea sa faca acest site cu acest util forum! Eu invat dupa un ghid roman-maghiar de Agnes Polgar care are si niste explicatii gramaticale destul de bune. Mai exact incerc sa analizez frazele din acest dictionar.
Dar iata cateva intrebari!
1. In magiara Talán inseamna POATE. Din cate stiu eu in dictionar la verbul "a putea" este trecut "tud".
Ati putea sa-mi explicati pasii cum se formeaza "Talán"?
2. In acel ghid s-a tradus "m-am nascut la 12 aprilie 1954" astfel:
ezerkilencszázötvennégy április tizenkettedikén születtem. As vrea sa va intreb de ce se scrie "tizenkettedikén" si nu se scrie "tizenkettedik" (adica fara "én")?
3. Am vazut expresia "Menjen balra" adica "Mergeti la stanga". Cred ca este vorba de o forma de imperativ. Dar in dictionar la verbul "a merge" este trecut "megy" si atunci cum s-a obtinut "menjen", ca la imperativ pt. persoana a doua plural terminatiile sunt "-jatok", "-jetek" etc ??

Multumesc mult pt. orice raspuns!
Avatar utilizator
lkozma
Site Admin
Mesaje: 137
Membru din: 10 Oct 2010, 15:51
Contact:

Re: Cateva explicatii pentu un incepator, va rog!

Mesaj de lkozma »

Bună ziua şi bine aţi venit pe forum!

1. "Talán" într-adevăr înseamnă "poate, posibil", dar nu are la bază verbul "a putea", nu cunosc etimologia exactă a cuvântului, dar pare să fie un cuvânt vechi, de sine stătător. Poate însemna şi "oare". Iată câteva exemple:

-Velem jössz? -Talán. [-Vii cu mine? -Poate.]
Talán szép idő lesz. [Poate că va fi vreme frumoasă.]
Talán én vagyok a hibás? [Oare sunt eu vinovatul?]

Un alt cuvânt mai aproape de "poate" este "lehet" [a (se) putea], de ex:
Lehet, hogy szép idő lesz. [Poate că va fi vreme frumoasă.]

Verbul "tud" înseamă "a putea" mai mult în sensul de "a şti, a fi capabil, etc."

2. În "tizenkettedikén", sufixul -én are un rol similar ca prefixul "la" în română, n-are nici o legătură cu pronumele personal "én" [eu].
"tizenkettedik" ar însemna "doisprezecelea"
"tizenkettedike" ar însemna (aproximativ) "al doisprezecelea"
"tizenkettedikén" ar însemna "la al doisprezecelea"

3. "Menjen balra" este într-adevăr la imperativ, forma de politeţe. Doar că în maghiară, forma de politeţe se formează la persoana a treia singular, spre deosebire de româna, unde verbul se pune la persoana a doua plural.

Deci "Menjen balra" înseamnă "Mergeţi la stânga", doar în sensul de "Mergeţi (dvs) la stânga", nu şi în sensul de "Mergeţi (voi) la stânga".
"Mergeţi (voi) la stânga" ar fi într-adevăr "Menjetek balra", aşa cum aţi scris.

Fiindcă forma de politeţe este la persoana a treia singular
"Menjen balra" poate înseamna şi "Să meargă el/ea la stânga".
milanello72
Mesaje: 5
Membru din: 04 Feb 2013, 23:04
Contact:

Re: Cateva explicatii pentu un incepator, va rog!

Mesaj de milanello72 »

Foarte bune raspunsurile! Multumesc foarte mult!
Am sa parcurg toate lectiile de pe site, care am vazut ca sunt foarte interesante!
Serban Pop
Mesaje: 1
Membru din: 18 Aug 2016, 02:19
Contact:

Re: Cateva explicatii pentu un incepator, va rog!

Mesaj de Serban Pop »

Buna ziua! Sunt nou pe acest forum si practic m-am hotarat sa invat limba maghiara, intr-un mod intensiv, doar acum trei zile.
:)

Imi puteti spune va rog care e diferenta, cum e corect, si cum se explica fiecare formulare a propozitiei:
As vrea vin (I would like wine) = Bort szeretnek kérni / Bort kérek

Va multumesc
Serban
AndreiG
Mesaje: 1355
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Cateva explicatii pentu un incepator, va rog!

Mesaj de AndreiG »

Bine ai venit, Șerban, și spor la învățat!

Amândouă formulările sunt corecte pentru a cere vin la un restaurant, de exemplu. Prima, "Bort szeretnék kérni", este mai politicoasă, cuvânt cu cuvânt 'Aș vrea să cer vin', iar "Bort kérek" este cea mai curentă, echivalentă cu '(Un) vin, vă rog', literal 'Cer vin'.
Scrie răspuns

Înapoi la “Poate cineva să-mi explice?”

Cine este conectat

Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori