de AndreiG » 01 Dec 2012, 12:12
Nu, nu există „köszönömtök”. „Köszönöm” este un verb echivalent exact al lui „mulțumesc”, cu desinența de persoana I singualar. Nu mai poate primi în plus şi desinența de persoana a II-a plural. „Szervusztok/Sziasztok” este ceva cu totul neregulat şi, după câte ştiu, unicul caz când un cuvânt cu valoare de interjecție primeşte o desinență verbală. Este un fenomen asemănător cu „haide, haideți”.
Nu, nu există „köszönömtök”. „Köszönöm” este un verb echivalent exact al lui „mulțumesc”, cu desinența de persoana I singualar. Nu mai poate primi în plus şi desinența de persoana a II-a plural. „Szervusztok/Sziasztok” este ceva cu totul neregulat şi, după câte ştiu, unicul caz când un cuvânt cu valoare de interjecție primeşte o desinență verbală. Este un fenomen asemănător cu „haide, haideți”.