în/la/pe

Răspunde

Zâmbete
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek:

BBCode este ACTIVAT
[img] este ACTIVAT
[flash] este DEZACTIVAT
[url] este ACTIVAT
Zâmbetele sunt ACTIVATE

Subiect revizuit
   

Vizualizare extinsă Subiect revizuit: în/la/pe

Re: în/la/pe

de forum_vechi_Andrei_G » 19 Oct 2010, 01:21

Formele cu -ott/-ett/-ött există pe lângă celelalte la oraşele amintite de istvan: Kolozsváron/Kolozsvárott, Temesváron/Temesvárott, Győrön/Győrött, Pécsen/Pécsett, şi sunt mai puţin frecvente decât primele.

Re: în/la/pe

de forum_vechi_Anonim » 19 Oct 2010, 01:21

Pentru embe:

Este o întrebare foarte bună. În cazul localităţilor există unele excepţii. Doar câteva: La Cluj - Kolozsvárott, La Timişoara - Temesvárott, La Győr - Győrött, La Debreţin - Debrecenben, La Pécs - Pécsett, La Pesta - Pesten. Nu există o regulă anume.

Re: în/la/pe

de forum_vechi_lkozma » 19 Oct 2010, 01:21

Servus MB, mulțumim pentru comentariu.
Andrei_G a răspuns deja, eu am adăugat acum completările în paranteză dreaptă, ca să fie mai clar. Sper că nu a devenit și mai confuz :)

Re: în/la/pe

de forum_vechi_Andrei_G » 19 Oct 2010, 01:20

Într-adevăr, "Budapesten" este literal "pe Budapesta", dar acolo unde este vorba despre asta nu s-au dat traducerile literale, ci numai cele corecte.

în/la/pe

de forum_vechi_embe » 19 Oct 2010, 01:20

Salut Loti,
In sfarsit o lectie noua:) Imi era dor de inca un pas in universul limbii maghiara.
Excelente explicatii ca de obicei si va doresc o continuare cat mai indelungata.
Mai am doar o mica intrebare deocamdata.
Din lectie: Budapesten - "în/la Budapesta"
Literal nu e mai degraba "pe Budapesta"?

Sus