Activități cotidiene
-
- Mesaje: 1385
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I.
3. A gyerekek már lefeküdtek; a játékaik is.
II.
8. Eltelik egy hónap is, amíg újra találkozhatunk.
a) eltelik = el- (prefix verbal) + tel + -ik (desinența la indicativ prezent, persoana a III-a, sg.) = trece [timpul];
b) egy = un / o;
c) hónap = lună;
d) is = și, de asemenea;
e) amíg = până când; atâta timp; în timp ce;
f) újra = din nou, iarăși; încă o dată;
g) találkozhatunk = találkoz + -hat (sufix ce exprimă faptul că acțiunea verbului este posibilă sau permisă) + -unk (desinența la indicativ prezent, persoana I, pl.) = (noi) ne putem întâlni.
Va trece și o lună până când ne vom putea întâlni din nou. / Va trece chiar și o lună până când ne vom putea reîntâlni.
(Nu sunt foarte sigură în privința traducerii.)
III.
1. a) 1. Tegnap elmentem a könyvtárba. 2. Két órát maradtam ott. 3. Észrevétlenül eltelik az idő.
b) 1. Ma beléptem / bementem egy könyvesboltba. 2. Egy órát maradtam itt. 3. Észrevétlenül eltelik az idő.
3. A gyerekek már lefeküdtek; a játékaik is.
II.
8. Eltelik egy hónap is, amíg újra találkozhatunk.
a) eltelik = el- (prefix verbal) + tel + -ik (desinența la indicativ prezent, persoana a III-a, sg.) = trece [timpul];
b) egy = un / o;
c) hónap = lună;
d) is = și, de asemenea;
e) amíg = până când; atâta timp; în timp ce;
f) újra = din nou, iarăși; încă o dată;
g) találkozhatunk = találkoz + -hat (sufix ce exprimă faptul că acțiunea verbului este posibilă sau permisă) + -unk (desinența la indicativ prezent, persoana I, pl.) = (noi) ne putem întâlni.
Va trece și o lună până când ne vom putea întâlni din nou. / Va trece chiar și o lună până când ne vom putea reîntâlni.
(Nu sunt foarte sigură în privința traducerii.)
III.
1. a) 1. Tegnap elmentem a könyvtárba. 2. Két órát maradtam ott. 3. Észrevétlenül eltelik az idő.
b) 1. Ma beléptem / bementem egy könyvesboltba. 2. Egy órát maradtam itt. 3. Észrevétlenül eltelik az idő.
-
- Mesaje: 1464
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I. Most jó. És hogy mondod azt, hogy 'și-au culcat și jucăriile'?
II. Nagyon jó a fordítás.
III.
1. a) 1, 2; b) 1. Helyesek.
b) 2. "... ott".
1. a) 3, b) 3. De corectat pentru verb imperfectiv.
II. Nagyon jó a fordítás.
III.
1. a) 1, 2; b) 1. Helyesek.
b) 2. "... ott".
1. a) 3, b) 3. De corectat pentru verb imperfectiv.
-
- Mesaje: 1385
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I.
"A gyerekek lefeküdtettek a játékaikat is."
II.
Îmi corectez scăparea: aici, ca și celelalte verbe, "eltelik" trebuie folosit la timpul trecut:
1. a) 1. Tegnap elmentem a könyvtárba. 2. Két órát maradtam ott. 3. Észrevétlenül eltelt az idő.
b) 1. Ma beléptem / bementem egy könyvesboltba. 2. Egy órát maradtam ott. 3. Észrevétlenül eltelt az idő.
"A gyerekek lefeküdtettek a játékaikat is."
II.
Îmi corectez scăparea: aici, ca și celelalte verbe, "eltelik" trebuie folosit la timpul trecut:
1. a) 1. Tegnap elmentem a könyvtárba. 2. Két órát maradtam ott. 3. Észrevétlenül eltelt az idő.
b) 1. Ma beléptem / bementem egy könyvesboltba. 2. Egy órát maradtam ott. 3. Észrevétlenül eltelt az idő.
-
- Mesaje: 1464
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I. "... lefektették...".
II. Era corect cu imperfectivul pentru prezent exprimând o afirmație generală. Pentru ceea ce vrei să spui la trecut: "... telt el...".
II. Era corect cu imperfectivul pentru prezent exprimând o afirmație generală. Pentru ceea ce vrei să spui la trecut: "... telt el...".
-
- Mesaje: 1385
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
2. Még egy nyári nap telt el.
3. Ő csak néhány hónapja dolgozik itt.
4. Anna anyja és nagynénije tanítónők. 5. Anna is tanítónő.
6. Este a nagyapa olvassa az újságot, amíg elalszik.
7. Sok évvel ezelőtt elolvastam ezt a könyvet. 8. Most újra olvasom.
9. Ők messze / távol laknak egymástól, ezért nem gyakran találkozhatnak.
3. Ő csak néhány hónapja dolgozik itt.
4. Anna anyja és nagynénije tanítónők. 5. Anna is tanítónő.
6. Este a nagyapa olvassa az újságot, amíg elalszik.
7. Sok évvel ezelőtt elolvastam ezt a könyvet. 8. Most újra olvasom.
9. Ők messze / távol laknak egymástól, ezért nem gyakran találkozhatnak.
-
- Mesaje: 1464
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
Mind jók.
-
- Mesaje: 1385
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I.
9. Sokáig vártam a barátomat, mert késett a vonatja.
a) sokáig = mult (timp);
b) vártam = vár + -t (sufixul timpului trecut) + -a- + -m (desinența la indicativ prezent, persoana I, sg., conjugarea definită) = (eu) l-am așteptat / am așteptat-o // i-am / le-am așteptat;
c) a barátomat = barát + -o- + -m (sufix posesiv de persoana I, sg.) + -a- + -t (desinența acuzativului) = prietenul meu / prietena mea;
d) mert = deoarece, pentru că, fiindcă, căci;
e) késett = kés(ik) + -e- + -tt (sufixul timpului trecut) + desinența 0 la indicativ prezent, persoana a III-a, sg.) = (el / ea) a întârziat;
f) a vonatja = vonat + -ja (sufix posesiv de persoana a III-a, sg.) = trenul său.
L-am așteptat mult pe prietenul meu, deoarece trenul său a întârziat. / Am așteptat-o mult timp pe prietena mea, pentru că trenul i-a întârziat.
II.
1. Ők sokáig gyalogoltak a nagyszüleik házáig.
2. A gyerekek türelmetlenül várták a nyárat / a nyári szünetet.
3. Mihály szülei jól ismerik a barátait.
4. Ma Pisti nem beszél senkivel, mert dühös.
5. - Miért a nők mindig késnek ?
6. a) A vonat lassan közeledik a peronhoz.
b) A vonat lassan távolodik a perontól.
9. Sokáig vártam a barátomat, mert késett a vonatja.
a) sokáig = mult (timp);
b) vártam = vár + -t (sufixul timpului trecut) + -a- + -m (desinența la indicativ prezent, persoana I, sg., conjugarea definită) = (eu) l-am așteptat / am așteptat-o // i-am / le-am așteptat;
c) a barátomat = barát + -o- + -m (sufix posesiv de persoana I, sg.) + -a- + -t (desinența acuzativului) = prietenul meu / prietena mea;
d) mert = deoarece, pentru că, fiindcă, căci;
e) késett = kés(ik) + -e- + -tt (sufixul timpului trecut) + desinența 0 la indicativ prezent, persoana a III-a, sg.) = (el / ea) a întârziat;
f) a vonatja = vonat + -ja (sufix posesiv de persoana a III-a, sg.) = trenul său.
L-am așteptat mult pe prietenul meu, deoarece trenul său a întârziat. / Am așteptat-o mult timp pe prietena mea, pentru că trenul i-a întârziat.
II.
1. Ők sokáig gyalogoltak a nagyszüleik házáig.
2. A gyerekek türelmetlenül várták a nyárat / a nyári szünetet.
3. Mihály szülei jól ismerik a barátait.
4. Ma Pisti nem beszél senkivel, mert dühös.
5. - Miért a nők mindig késnek ?
6. a) A vonat lassan közeledik a peronhoz.
b) A vonat lassan távolodik a perontól.
-
- Mesaje: 1464
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I. Aici, ca să fie clar de ce sex este prietenul/prietena, se spune "barát", respectiv "barátnő". "Barát" se folosește referitor la persoane de sex feminin când sexul reiese clar din context, ex. "A lányok barátok".
II.
1. Helyes.
2. "... nyarat".
3, 4. Helyesek.
5. "Miért késnek mindig a nők?"
6. Helyesek.
II.
1. Helyes.
2. "... nyarat".
3, 4. Helyesek.
5. "Miért késnek mindig a nők?"
6. Helyesek.
-
- Mesaje: 1385
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I.
10. A tanár nem szereti, ha óra közben csengnek a telefonok.
a) a tanár = profesorul;
b) nem = nu;
c) szereti = szeret + -i (desinența la indicativ prezent, persoana a III-a, sg., conjugarea definită) = (el / ea) îl / o / îi / le iubește;
d) ha = dacă;
e) óra = ceas; oră; curs (lecție);
f) közben = între timp (adv.); în timpul acesta (adv.); în timpul (postpoziție);
g) csengnek = cseng + -nek (desinența la indicativ prezent, persoana a III-a, pl.) = (ei / ele) sună; țiuie;
h) a telefonok = telefon + -o- + -k (sufixul pluralului) = telefoanele.
Profesorului nu-i place, dacă în timpul lecției sună telefoanele.
II.
1. A gyerekek tudnak sok szép verset a tanárokról.
2. Ő nem nézte meg végig a filmet.
10. A tanár nem szereti, ha óra közben csengnek a telefonok.
a) a tanár = profesorul;
b) nem = nu;
c) szereti = szeret + -i (desinența la indicativ prezent, persoana a III-a, sg., conjugarea definită) = (el / ea) îl / o / îi / le iubește;
d) ha = dacă;
e) óra = ceas; oră; curs (lecție);
f) közben = între timp (adv.); în timpul acesta (adv.); în timpul (postpoziție);
g) csengnek = cseng + -nek (desinența la indicativ prezent, persoana a III-a, pl.) = (ei / ele) sună; țiuie;
h) a telefonok = telefon + -o- + -k (sufixul pluralului) = telefoanele.
Profesorului nu-i place, dacă în timpul lecției sună telefoanele.
II.
1. A gyerekek tudnak sok szép verset a tanárokról.
2. Ő nem nézte meg végig a filmet.
-
- Mesaje: 1464
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
II.
1. Helyes.
2. Fără "meg". "Végig" este adverb și de asemenea prefix verbal: "végignézte".
1. Helyes.
2. Fără "meg". "Végig" este adverb și de asemenea prefix verbal: "végignézte".
Cine este conectat
Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori