Activități cotidiene
-
- Mesaje: 1381
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
3. Zsuzsi nagyon szeret ugrókötelezni.
4. - Ha elmész otthonról, zárd be az ajtót !
5. A tanulók szívesen / örömmel járnak a magyarórákra / magyar nyelvórákra.
6. Egy országgyűlési képviselő elaludt az ülés közben.
7. A városközponti templom harangjai szépen csengnek.
8. Ő zenét hallgat a telefonon.
4. - Ha elmész otthonról, zárd be az ajtót !
5. A tanulók szívesen / örömmel járnak a magyarórákra / magyar nyelvórákra.
6. Egy országgyűlési képviselő elaludt az ülés közben.
7. A városközponti templom harangjai szépen csengnek.
8. Ő zenét hallgat a telefonon.
-
- Mesaje: 1461
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
Tökéletesek!
-
- Mesaje: 1381
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I.
11. Reggel hét órakor felkelek, és azután reggelizem.
a) reggel = dimineața (adv); dimineață (subst.);
b) hét = șapte; săptămână;
c) órakor = óra + -kor (desinența ce exprimă momentul desfășurării acțiunii) = la ora;
d) felkelek = fel- (prefix verbal) + kel + -e- + -k (desinența la indicativ prezent, persoana I, sg.) = (eu) mă scol, mă ridic;
e) és = și;
f) azután = apoi, după aceea, pe urmă;
g) reggelizem = reggeliz(ik) + -e- + -m (desinența la indicativ prezent, persoana I, sg., conjugarea nedefinită) = (eu) iau micul dejun.
Dimineața mă scol la ora șapte și apoi iau micul dejun.
II.
1. Ő reggel nehezen ébred.
2. Este hét órakor nézem a híreket.
11. Reggel hét órakor felkelek, és azután reggelizem.
a) reggel = dimineața (adv); dimineață (subst.);
b) hét = șapte; săptămână;
c) órakor = óra + -kor (desinența ce exprimă momentul desfășurării acțiunii) = la ora;
d) felkelek = fel- (prefix verbal) + kel + -e- + -k (desinența la indicativ prezent, persoana I, sg.) = (eu) mă scol, mă ridic;
e) és = și;
f) azután = apoi, după aceea, pe urmă;
g) reggelizem = reggeliz(ik) + -e- + -m (desinența la indicativ prezent, persoana I, sg., conjugarea nedefinită) = (eu) iau micul dejun.
Dimineața mă scol la ora șapte și apoi iau micul dejun.
II.
1. Ő reggel nehezen ébred.
2. Este hét órakor nézem a híreket.
-
- Mesaje: 1461
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
Nagyon jók!
-
- Mesaje: 1381
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
3. a) Reggel hat órakor a városi pékségek már nyitva vannak.
b) A városban reggel hat órakor a pékségek már nyitva vannak.
4. A mi családunkban a nagyapa felkel az első.
5. Vasárnap Zoli anyja cseresznyét és epret vett / vásárolt a piacról.
6. A felvonó / lift felmegy, azután lemegy.
7. Mert sietett az iskolába, ma Éva nem reggelizett.
b) A városban reggel hat órakor a pékségek már nyitva vannak.
4. A mi családunkban a nagyapa felkel az első.
5. Vasárnap Zoli anyja cseresznyét és epret vett / vásárolt a piacról.
6. A felvonó / lift felmegy, azután lemegy.
7. Mert sietett az iskolába, ma Éva nem reggelizett.
-
- Mesaje: 1461
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
II.
3. Helyesek.
4. "... a nagyapa kel fel elsőként / a nagyapa az első, aki felkel".
5 "... a piacon".
6, 7. Helyesek.
3. Helyesek.
4. "... a nagyapa kel fel elsőként / a nagyapa az első, aki felkel".
5 "... a piacon".
6, 7. Helyesek.
-
- Mesaje: 1381
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I.
12. Egy hét túl rövid, hogy elvégezzem ezt a munkát.
a) egy = un / o;
b) hét = șapte; săptămână;
c) túl = prea, peste măsură;
d) rövid = scurt, -ă; puțin, -ă;
e) hogy = (ca) să; că; să;
f) elvégezzem = el- (prefix verbal) + végez + -z (sufixul modului imperativ-conjunctiv) + -e- + -m (desinența la indicativ prezent, persosana I, sg., conjugarea definită) = (eu) să îl / să-l // să o / s-o // să îi / să-i // să le termin, isprăvesc;
g) ezt = ez + -t (desinența acuzativului) = acesta / aceasta;
h) a munkát = munka > á + -t = munca; lucrul; treaba.
O săptămână este prea puțin ca să termin munca aceasta.
II.
1. Az utcán halad egy csapat zajos gyerek.
2. A beteg egy egész hét maradt a kórházban.
3. Abban a parkban túl sok szemét van.
4. Nyáron az éjjelek / éjszakák rövidebbek, mint télen.
5. Tibi várja, hogy kihűljön a leves.
6. Amikor a film elvégzett, kikapcsoltam a tévét.
7. Ez az autó / a kocsi régi és rozsdás.
8. Kora reggel / korán kezdünk a munkánk.
12. Egy hét túl rövid, hogy elvégezzem ezt a munkát.
a) egy = un / o;
b) hét = șapte; săptămână;
c) túl = prea, peste măsură;
d) rövid = scurt, -ă; puțin, -ă;
e) hogy = (ca) să; că; să;
f) elvégezzem = el- (prefix verbal) + végez + -z (sufixul modului imperativ-conjunctiv) + -e- + -m (desinența la indicativ prezent, persosana I, sg., conjugarea definită) = (eu) să îl / să-l // să o / s-o // să îi / să-i // să le termin, isprăvesc;
g) ezt = ez + -t (desinența acuzativului) = acesta / aceasta;
h) a munkát = munka > á + -t = munca; lucrul; treaba.
O săptămână este prea puțin ca să termin munca aceasta.
II.
1. Az utcán halad egy csapat zajos gyerek.
2. A beteg egy egész hét maradt a kórházban.
3. Abban a parkban túl sok szemét van.
4. Nyáron az éjjelek / éjszakák rövidebbek, mint télen.
5. Tibi várja, hogy kihűljön a leves.
6. Amikor a film elvégzett, kikapcsoltam a tévét.
7. Ez az autó / a kocsi régi és rozsdás.
8. Kora reggel / korán kezdünk a munkánk.
-
- Mesaje: 1461
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
II.
1. Helyes.
2. "... hetet/hétig...".
3 – 5. Helyesek.
6. "... befejeződött...".
7. Helyes.
8.
a) "Kora/Korán reggel..." vagy "Reggel korán...".
b) De corectat "kezdünk a munkánk" pentru CD definit.
1. Helyes.
2. "... hetet/hétig...".
3 – 5. Helyesek.
6. "... befejeződött...".
7. Helyes.
8.
a) "Kora/Korán reggel..." vagy "Reggel korán...".
b) De corectat "kezdünk a munkánk" pentru CD definit.
-
- Mesaje: 1381
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I.
8. Kora / Korán reggel kezdjük a munkánk.
II.
Idő 7
1. Hétfőn utazom el, és vasárnap jövök vissza.
a) hétfőn = hétfő + -n (desinența ce exprimă suprafața pe care există ceva sau pe care are loc o acțiune) = (literal) pe luni;
b) utazom el = utaz + -o- + -m (desinența la indicativ prezent, persoana I, sg.) + el- (prefix verbal) = (eu) plec (în / într-o) călătorie, călătoresc;
c) és = și;
d) vasárnap = duminica, duminică (adv.); duminică (subst.);
e) jövök vissza = jön > v + -ö- + -k (desinența la indicativ prezent, persoana I, sg.) + vissza- (prefix verbal) = (eu) vin înapoi, mă întorc, revin.
Luni plec în / într-o călătorie și mă întorc duminică.
III.
1. Hétfőn Mária apja megkapta a fizetését.
2. Ezen a nyáron ők nem utaznak el.
3. Pál iskolatáskája és Péter iskolatáskája ugyanaz.
4. A Fehér család csak vasárnap jár vásárolni / a vásárlásba.
5. Ő elment otthonról. 6. Senki sem tudja, hol van, és miért nem jön vissza.
8. Kora / Korán reggel kezdjük a munkánk.
II.
Idő 7
1. Hétfőn utazom el, és vasárnap jövök vissza.
a) hétfőn = hétfő + -n (desinența ce exprimă suprafața pe care există ceva sau pe care are loc o acțiune) = (literal) pe luni;
b) utazom el = utaz + -o- + -m (desinența la indicativ prezent, persoana I, sg.) + el- (prefix verbal) = (eu) plec (în / într-o) călătorie, călătoresc;
c) és = și;
d) vasárnap = duminica, duminică (adv.); duminică (subst.);
e) jövök vissza = jön > v + -ö- + -k (desinența la indicativ prezent, persoana I, sg.) + vissza- (prefix verbal) = (eu) vin înapoi, mă întorc, revin.
Luni plec în / într-o călătorie și mă întorc duminică.
III.
1. Hétfőn Mária apja megkapta a fizetését.
2. Ezen a nyáron ők nem utaznak el.
3. Pál iskolatáskája és Péter iskolatáskája ugyanaz.
4. A Fehér család csak vasárnap jár vásárolni / a vásárlásba.
5. Ő elment otthonról. 6. Senki sem tudja, hol van, és miért nem jön vissza.
-
- Mesaje: 1461
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I. 8. Verbul e corect. Despre CD: În principiu, obiectul posedat CD poate fi facultativ fără desinență de acuzativ, dar la plural nu prea se întâlnește așa. La pers. I și II sg. se întâlnește: "kezdem a munkám", "kezded a munkád". Totuși, în general, e preferabil ca la toate persoanele să fie cu desinență.
II. 1. Faptul că prefixul este după verb denotă că CCT-ul este scos în evidență, deci traducerea mai exactă ar fi 'Plec în călătorie luni și mă întorc duminică' sau 'Luni plec în călătorie și duminică mă întorc', în vorbire cu CCT-urile mai accentuate. În maghiară, topica neutră este "Hétfőn elutazom, és vasárnap visszajövök".
III.
1, 2. Helyesek.
3. Cu "ugyanaz", sensul ar fi în principiu că au un singur ghiozdan pentru amândoi, dar presupun că vrei să spui că ghiozdanele sunt la fel. Atunci se spune "... egyforma/egyformák".
4 – 6. Helyesek.
II. 1. Faptul că prefixul este după verb denotă că CCT-ul este scos în evidență, deci traducerea mai exactă ar fi 'Plec în călătorie luni și mă întorc duminică' sau 'Luni plec în călătorie și duminică mă întorc', în vorbire cu CCT-urile mai accentuate. În maghiară, topica neutră este "Hétfőn elutazom, és vasárnap visszajövök".
III.
1, 2. Helyesek.
3. Cu "ugyanaz", sensul ar fi în principiu că au un singur ghiozdan pentru amândoi, dar presupun că vrei să spui că ghiozdanele sunt la fel. Atunci se spune "... egyforma/egyformák".
4 – 6. Helyesek.
Cine este conectat
Utilizatori răsfoind acest forum: Google [Bot] și 0 vizitatori