Ce putem găsi pe un ambalaj de ciocolată?
Reguli forum
Puteţi scrie despre orice material util în învăţarea limbii maghiare. Postaţi direct textul sau un link către o pagină relevantă. Dacă postaţi exerciţii, teste, lecţii etc. din diverse surse, asiguraţi-vă că nu încălcaţi drepturi de autor.
Puteţi scrie despre orice material util în învăţarea limbii maghiare. Postaţi direct textul sau un link către o pagină relevantă. Dacă postaţi exerciţii, teste, lecţii etc. din diverse surse, asiguraţi-vă că nu încălcaţi drepturi de autor.
- Ivan Petre Paul
- Mesaje: 110
- Membru din: 11 Oct 2010, 15:33
- Localitate: Constanţa
- Contact:
Ce putem găsi pe un ambalaj de ciocolată?
Baton de ciocolată cu cocos cu glazură de ciocolată cu cacao.
(Kókuszos szelet kakaós étbevonó masszával mártva.)
Inrediente (Összetevők):
- zahăr (cukor)
- sirop de glucoză (glükóz szirup)
- apa (viz)
- 20% masa de ciocolată cu cacao (kakaós bevonómassza 20%)
- grăsime vegetală (nővényi zsir)
- praf de cacao degresat (zsirszegény kakaópor)
- arome natural-identice (de ciocolată-vanilie) (aroma (csokoládé-vanilia izű))
- cocos ras (kókuszreszelék)
- aromă de cocos de vanilie, de frişcă (vanilia aroma, tejszin aroma)
Sper să vă ajute cândva!
Szervusz!
(Kókuszos szelet kakaós étbevonó masszával mártva.)
Inrediente (Összetevők):
- zahăr (cukor)
- sirop de glucoză (glükóz szirup)
- apa (viz)
- 20% masa de ciocolată cu cacao (kakaós bevonómassza 20%)
- grăsime vegetală (nővényi zsir)
- praf de cacao degresat (zsirszegény kakaópor)
- arome natural-identice (de ciocolată-vanilie) (aroma (csokoládé-vanilia izű))
- cocos ras (kókuszreszelék)
- aromă de cocos de vanilie, de frişcă (vanilia aroma, tejszin aroma)
Sper să vă ajute cândva!
Szervusz!
Én is szeretlek!
-
- Mesaje: 30
- Membru din: 13 Oct 2010, 07:13
- Localitate: Battonya
- Contact:
Re: Ce putem găsi pe un ambalaj de ciocolată?
Salutare,
Mi-aş permite doar un mic comentariu - la rândul - arome natural-identice (de ciocolată-vanilie) (aroma (csokoládé-vanilia izű))
-->forma natural-identică este o "găselniţă" autohtonă traducerea directă ar fi doar armomă de ciocolată şi vanilie (evident)
Cu stimă,
Cristo
Mi-aş permite doar un mic comentariu - la rândul - arome natural-identice (de ciocolată-vanilie) (aroma (csokoládé-vanilia izű))
-->forma natural-identică este o "găselniţă" autohtonă traducerea directă ar fi doar armomă de ciocolată şi vanilie (evident)
Cu stimă,
Cristo
- Ivan Petre Paul
- Mesaje: 110
- Membru din: 11 Oct 2010, 15:33
- Localitate: Constanţa
- Contact:
Re: Ce putem găsi pe un ambalaj de ciocolată?
Eu am copiat de pe un ambalaj de ciocolată fabricat în Ungaria.
Én is szeretlek!
- lkozma
- Site Admin
- Mesaje: 137
- Membru din: 10 Oct 2010, 15:51
- Contact:
Re: Ce putem găsi pe un ambalaj de ciocolată?
Interesant... se poate observa cum se construiesc cuvinte noi:
kakaó = cacao
kakaós = cu cacao
bevon = acoperă
bevonó = acoperitor
massza = masă/cremă
bevonómassza = glazură
zsír = grăsime
szegény = sărac
zsírszegény = degresat [lit. grăsime-sărac, adică sărac în grăsimi]
similar, mai există:
vérszegény = anemic [lit. sânge-sărac]
Expresia "arome natural-identice" probabil că a fost inventat de producători, când au vrut să explice cum poate să aibă gust de lămâie un suc care nu conţine nici urme de lămâie "Arome sintetice" poate că ar speria mulţi dintre cumpărătorii.
Expresia similară în maghiară ar fi "természetazonos aroma" din természet=natură, azonos=identic, aroma=aromă... dar se pare că expresia nu se mai foloseşte (din fericire), cel puţin pe ambalajele de ciocolată.
kakaó = cacao
kakaós = cu cacao
bevon = acoperă
bevonó = acoperitor
massza = masă/cremă
bevonómassza = glazură
zsír = grăsime
szegény = sărac
zsírszegény = degresat [lit. grăsime-sărac, adică sărac în grăsimi]
similar, mai există:
vérszegény = anemic [lit. sânge-sărac]
Expresia "arome natural-identice" probabil că a fost inventat de producători, când au vrut să explice cum poate să aibă gust de lămâie un suc care nu conţine nici urme de lămâie "Arome sintetice" poate că ar speria mulţi dintre cumpărătorii.
Expresia similară în maghiară ar fi "természetazonos aroma" din természet=natură, azonos=identic, aroma=aromă... dar se pare că expresia nu se mai foloseşte (din fericire), cel puţin pe ambalajele de ciocolată.
- lkozma
- Site Admin
- Mesaje: 137
- Membru din: 10 Oct 2010, 15:51
- Contact:
Re: Ce putem găsi pe un ambalaj de ciocolată?
Se pare că în anii 60 ambalajele erau mai simple dar poate mai frumoase:
http://retronom.hu/node/4557
http://retronom.hu/node/6144
http://retronom.hu/node/4557
http://retronom.hu/node/6144
-
- Mesaje: 30
- Membru din: 13 Oct 2010, 07:13
- Localitate: Battonya
- Contact:
Re: Ce putem găsi pe un ambalaj de ciocolată?
Salutare,
Apropo de ambalaje: "Boci" e un fel de "văcuţa Paula sau Milka(după caz)"
Parcă am auzit şi un cântecel pentru copii cu "Boci, boci, boci.... chiar nu ştiu restul cuvintelor
Cu stimă,
Cristo
Apropo de ambalaje: "Boci" e un fel de "văcuţa Paula sau Milka(după caz)"
Parcă am auzit şi un cântecel pentru copii cu "Boci, boci, boci.... chiar nu ştiu restul cuvintelor
Cu stimă,
Cristo
- lkozma
- Site Admin
- Mesaje: 137
- Membru din: 10 Oct 2010, 15:51
- Contact:
Re: Ce putem găsi pe un ambalaj de ciocolată?
Da, "boci" e diminutivul cuvântului borjú=viţel/văcuţă. Cântecelul pentru copii este următorul:Cristo scrie:Salutare,
Apropo de ambalaje: "Boci" e un fel de "văcuţa Paula sau Milka(după caz)"
Parcă am auzit şi un cântecel pentru copii cu "Boci, boci, boci.... chiar nu ştiu restul cuvintelor
Boci, boci tarka,
Se füle, se farka,
Oda megyünk lakni,
Ahol tejet kapni.
Boci, boci megfázott,
Varrtam neki nadrágot,
Nem akarta felvenni,
Ágyba kellett fektetni.
În Ardeal versurile diferă un pic (melodia e la fel):
Kicsi kutya tarka,
....
....
Nem akarta felvenni,
Nem mehet el táncolni.
http://hu.wikipedia.org/wiki/Boci,_boci_tarka
-
- Mesaje: 30
- Membru din: 13 Oct 2010, 07:13
- Localitate: Battonya
- Contact:
Re: Ce putem găsi pe un ambalaj de ciocolată?
Salutare,
NU prea reuşesc să o traduc corect în româneşte! pot primi o mână de ajutor?
Boci, boci tarka,(văcuţă, văcuţă pătată/pestriţă)
Se füle, se farka,(fără urechi, fără coadă)
Oda megyünk lakni,(mergem acasă)
Ahol tejet kapni.(să primim lăpticul )
Boci, boci megfázott,(văcuţă, văcuţă zgribulită)
Varrtam neki nadrágot,(ţi-am cusut pantaloni)
Nem akarta felvenni,(dar dacă nu-i vrei peteciţi)
Ágyba kellett fektetni.(te pun la culcare)
Cu stimă,
Cristo
NU prea reuşesc să o traduc corect în româneşte! pot primi o mână de ajutor?
Boci, boci tarka,(văcuţă, văcuţă pătată/pestriţă)
Se füle, se farka,(fără urechi, fără coadă)
Oda megyünk lakni,(mergem acasă)
Ahol tejet kapni.(să primim lăpticul )
Boci, boci megfázott,(văcuţă, văcuţă zgribulită)
Varrtam neki nadrágot,(ţi-am cusut pantaloni)
Nem akarta felvenni,(dar dacă nu-i vrei peteciţi)
Ágyba kellett fektetni.(te pun la culcare)
Cu stimă,
Cristo
- lkozma
- Site Admin
- Mesaje: 137
- Membru din: 10 Oct 2010, 15:51
- Contact:
Re: Ce putem găsi pe un ambalaj de ciocolată?
aproape perfect:
Kicsi kutya tarka, (Căţeluş mic pătat)
....
....
Nem akarta felvenni, (n-a vrut să le poartă)
Nem mehet el táncolni. (n-are voie să meargă la dans)
Iar varianta cealaltă:Cristo scrie: Oda megyünk lakni,(acolo mergem să locuim)
Ahol tejet kapni.(unde se găseşte lapte - da, nu prea are sens, ştiu )
Boci, boci megfázott,(văcuţă, văcuţă, a răcit)
Varrtam neki nadrágot,(am cusut pentru ea pantaloni)
Nem akarta felvenni,(n-a vrut să le poartă)
Ágyba kellett fektetni.( (aşa că) a trebuit s-o pun la culcare)
Kicsi kutya tarka, (Căţeluş mic pătat)
....
....
Nem akarta felvenni, (n-a vrut să le poartă)
Nem mehet el táncolni. (n-are voie să meargă la dans)
- Ivan Petre Paul
- Mesaje: 110
- Membru din: 11 Oct 2010, 15:33
- Localitate: Constanţa
- Contact:
Re: Ce putem găsi pe un ambalaj de ciocolată?
Revenind la subiect, am o întrebare: "cu zahăr" este "cukorós"?
[lkozma]: Aproape: cukros.
[lkozma]: Aproape: cukros.
Én is szeretlek!
Cine este conectat
Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori