ex. 4.

Hova mész? Unde mergi?
forum_vechi_Cristo

ex. 4.

Mesaj de forum_vechi_Cristo »

Lectia 7 exercitiul 4
-Kivánni "a dori"
Én kivánok
Te kivánsz
Ő kiván
Mi kivánunk
Ti kivántok
Ők kivánnak

-Állni "a sta"
Én állok
Te állsz
Ő áll
Mi állunk
Ti álltok
Ők állnak

-Futni "a fugi"
Én futok
Te futsz
Ő fut
Mi futunk
Ti futtok
Ők futnak

-Sietni "a se grăbi"
Én sietok
Te sietsz
Ő siet
Mi sietunk
Ti siettok
Ők sietnak

-Úszni "a înota",
Én úszok
Te úszol
Ő úszik
Mi sietunk
Ti siettok
Ők sietnak

-Játszani "a (se) juca"
Én játszek
Te játszel
Ő játszik
Mi játszünk
Ti játsztek
Ők játsznek

-Én kivánok egy szelet tortá(Eu doresc o felie de tort)
-Te kivánsz valamit?(Tu doresti ceva?)
-Nem ő áll egy kicsit?(Nu stati un pic?)
-Mo, mi állunk háza(Azi, noi stam acasa)
-Én futok minden nap(Eu fug in fiecare zi)
-A labdarúgás futnak egész játek(Fotbalisti fug tot meciul)
-Mi futunk háza(Noi ne grabim acasa)
-Én sietok dolgozni(Eu ma grabesc la lucru)
-Én úszok sok(Eu inot mult)
-Cápa úszik nagyon gyors(Rechinul inoata foarte repede)
-Gyermekek játsznek szép(Copii se joaca frumos)
-Te játszel kártyák?(Tu joci carti?)

-Mondni "a spune"
Én mondiok
Te mondisz
Ő mond
Mi mondiuk
Ti mondtok
Ők mondinak

-Hallni "a auzi"
Én hallok
Te hallsz
Ő hall
Mi hallunk
Ti halltok
Ők hallnak

-írni "a scrie"
Én írok
Te írsz
Ő ír
Mi írunk
Ti írtok
Ők írnak

-beszélgetésni "a vorbi"
Én beszélgetésok
Te beszélgetéssz
Ő beszélgetés
Mi beszélgetésunk
Ti beszélgetéstok
Ők beszélgetésnak

-rajzni "a desena"
Én rajzok
Te rajzsz
Ő rajz
Mi rajzunk
Ti rajztok
Ők rajznak

-alszikni"a dormi"
Én alszikok
Te alsziksz
Ő alszik
Mi alszikunk
Ti alsziktok
Ők alsziknak

Cu stima,
Cristo

PS"feed-back": e mult prea dificila aceasta lectie nr. 7 pentru nivelul meu cel putin :-(
forum_vechi_lkozma

Re: ex. 4.

Mesaj de forum_vechi_lkozma »

Bună,
prima dată despre feed-back: da, ne-am dat seama şi noi că lecţia a devenit un pic prea dificilă, o vom împărţi în mai multe bucăţi şi vom adăuga paşi intermediari şi mai mult material ajutător. Mulţumim pt. comentariu.

-Kivánni "a dori"
Én kivánok
Te kivánsz
Ő kiván
Mi kivánunk
Ti kivántok
Ők kivánnak
CORECT

-Állni "a sta"
Én állok
Te állsz
Ő áll
Mi állunk
Ti álltok
Ők állnak
CORECT

-Futni "a fugi"
Én futok
Te futsz
Ő fut
Mi futunk
Ti futtok
Ők futnak
CORECT

-Sietni "a se grăbi"
Én sietok - SIETEK
Te sietsz
Ő siet
Mi sietunk - SIETÜNK
Ti siettok - SIETTEK
Ők sietnak - SIETNEK

Armonie vocalică: cuvântul de bază este "siet" cu vocalele "i" şi "e" (vocale anterioare nerotunjite, vezi lecţia 5.), deci primeşte sufixul cu "e", similar verbului "élni" din lecţie.


-Úszni "a înota",
Én úszok
Te úszol
Ő úszik
Mi sietunk ÚSZUNK
Ti siettok ÚSZTOK
Ők sietnak ÚSZNAK
Doar o neatenţie :)

-Játszani "a (se) juca"
Én játszek JÁTSZOK
Te játszel JÁTSZOL
Ő játszik
Mi játszünk JÁTSZUNK
Ti játsztek JÁTSZOTOK
Ők játsznek JÁTSZANAK
Foarte bine ai folosit sufixele pentru un verb cu "-ik", greşeala e doar la armonia vocalică: "á" din rădăcina cuvântului "játsz" este vocală posterioară primeşte deci sufixele cu vocală posterioară.

Recunosc că uneori armonia vocalică e confuză. Poate exemplul din lecţie "inni" nu a fost cel mai bine ales, pentru că deşi conţine vocala "i" (anterioară), primeşte sufix cu vocală posterioară (iszok, iszol, iszik, iszunk, isztok, isznak). La verbe foarte similare, putem avea forma cealaltă: de ex. "hinni" (a crede):
hiszek, hiszel, hisz, hiszünk, hisztek, hisznek (fără -ik de data aceasta, dar cu sufixe cu vocale anterioare). Oricum, aceste reguli nu sunt 100% consecvente, dar cu exerciţiu se dezvoltă o intuiţie.

La JÁTSZOTOK, JÁTSZANAK, am mai adăugat câte o vocală (înaintea sufixului) pentru a face pronunţare mai uşoară (játsztok, játsznak ar fi greu de rostit).


- Én kivánok egy szelet tortá (Eu doresc o felie de tort)
- Én kivánok egy szelet tortát. (t-ul acuzativului)

- Te kivánsz valamit?(Tu doreşti ceva?)
CORECT

- Nem ő áll egy kicsit? (Nu staţi un pic?)

"ő" nu trebuie, dacă folosim forma politicoasă la persoana a 3-a, pronumele e "ön", dar oricum se poate omite.
"áll" e corect, dar înseamnă mai mult "a sta în picioare". Aici am putea folosi "vár"= a aştepta:
- Nem vár egy kicsit? (Nu aşteptaţi un pic?)
sau mai informal:
- Nem vársz egy kicsit? (Nu aştepţi un pic?)

Verbul cu înţelesul de "a sta, a se opri din mişcare" ar fi "megáll".
- Megáll egy kicsit? (Vă opriţi un pic?)
"meg" semnifică de obicei o "acţiune terminată, completă" când este alipit înaintea unui verb (verbului "áll" în acest caz).
De exemplu "enni" (a mânca), "megenni" (a mânca în întregime)
În multe cazuri acest "meg" se desparte de verb (o temă mai complexă pe care o vom aborda în lecţiile următoare).
De exemplu în forma negativă:
Nem áll meg egy kicsit? (Nu staţi un pic?)
(Scuze pentru explicaţia mai lungă, dar numai aşa am putut corecta propoziţia..)

-Mo, mi állunk háza(Azi, noi stam acasa)
Ma otthon ülünk.
otthon=acasă, "haza" se foloseşte doar când e vorba despre o mişcare spre casă.
ül (a şedea) merge mai bine aici.

"Áll" este un pic diferit de "a sta", înseamnă de obicei "a sta în picioare" sau cel puţin "a sta pe verticală", de exemplu:
A ház előtt állok. (Stau în faţa casei.)
sau
A szobor a téren áll. (Statuia stă pe piaţă.)

-Én futok minden nap (Eu fug in fiecare zi)
FOARTE BINE.

-A labdarúgás futnak egész játek (Fotbalisti fug tot meciul)
A labdarúgók futnak (az) egész játék alatt.
labdarúgás=fotbal
labdarúgó=fotbalist
labdarúgók=fotbalişti (k - semnul pluralului)
"alatt" înseamnă aici ceva de genul "pe durata" sau "în timpul", în acest caz limba română este mai concisă pentru că nu e nevoie de aşa ceva. Sună poate un pic surprinzător că "alatt" (sub) se foloseşte şi în acest sens.
Tradus literal propoziţia ar suna: "Fotbaliştii fug sub întregul meci" :)

-Mi futunk háza (Noi ne grabim acasa)
Mi futunk haza. CORECT (noi fugim acasă)

-Én sietok dolgozni(Eu ma grabesc la lucru)
Én sietek dolgozni.

-Én úszok sok(Eu inot mult)
Én sokat úszok.
Aici "sok" trebuie la acuzativ, deşi poate pare un pic ciudat.

-Cápa úszik nagyon gyors(Rechinul inoata foarte repede)
A cápa nagyon gyorsan úszik.

"A" e articolul hotărât: "rechinul".
"gyorsan" e adverbul "repede" (pentru că se referă la verbul "a înota"), format din adjectivul "gyors" + an.
În română nu se marchează diferenţa dintre adverb şi adjectiv, dar în maghiară de obicei punem "n" şi o vocală de legătură.
Un alt exemplu: szép=frumos(adjectiv), szépen=frumos(adverb).
Ordinea cuvintelor diferă un pic aici, tradus literal, ar fi "Rechinul foarte repede înoată" :)

-Gyermekek játsznek szép(Copii se joaca frumos)
A gyermekek szépen játszanak.

-Te játszel kártyák?(Tu joci carti?)
"a juca cărţi" se poate spune cu un singur verb: "kártyázni".
- (Te) kártyázol ?

Foarte bune propoziţiile, nu te descuraja din cauza greşelilor, e normal la un astfel de exerciţiu să te împiedici de multe chestii care n-am învăţat încă şi te-ai descurcat foarte bine.

-Mondni "a spune" -- MONDANI ("A" e numai pentru a face pronunţarea mai uşoară, rădăcina e MOND)
Én mondiok - MONDOK
Te mondisz - MONDASZ
Ő mond - corect
Mi mondiuk - MONDUNK
Ti mondtok - corect
Ők mondinak - MONDANAK

Acest verb este destul de neregulat, vocala de legătură "A" s-a folosit la "mondasz" şi la "mondanak", nu însă şi la "mondtok".

-Hallni "a auzi" HALLANI (şi aici, un "A" ca să nu avem prea multe consoane la un loc)
Én hallok - corect
Te hallsz - HALLASZ
Ő hall - corect
Mi hallunk - corect
Ti halltok - HALLOTOK
Ők hallnak - HALLANAK

-írni "a scrie"
Én írok
Te írsz
Ő ír
Mi írunk
Ti írtok
Ők írnak
CORECT, FOARTE BINE


verbul "a vorbi" este "beszélni", "ő beszél"
"beszélget" înseamnă a vorbi mai îndelungat, de obicei "-gat/get" alipit unui verb modifică înţelesul în sensul de "acţiune repetată".
De exemplu:
"mond" = spune
"mondogat" = spune de mai multe ori
beszélgetés=convorbire, dialog

Vocalele "e", "é" sunt vocale anterioare nerotunjite (de tipul 2.), deci verbul primeşte a doua formă a sufixelor

Astfel
Én beszélgetésok - BESZÉLEK
Te beszélgetéssz - BESZÉLSZ
Ő beszélgetés - BESZÉL
Mi beszélgetésunk - BESZÉLŰNK
Ti beszélgetéstok - BESZÉLTEK
Ők beszélgetésnak - BESZÉLNEK

rajz = desen
rajzolni = a desena
rajzol = desenează

Én rajzok - RAJZOLOK
Te rajzsz - RAJZOLSZ
Ő rajz - RAJZOL
Mi rajzunk - RAJZOLUNK
Ti rajztok - RAJZOLTOK
Ők rajznak - RAJZOLNAK
(conjugarea a fost corectă, a lipsit doar "ol" din rădăcina verbului)

Verbul "a dormi" este foarte neregulat cu mai multe forme corecte, însă prima formă este la fel ca la "játszik" (se joacă), după ce ne dăm seama că rădăcina este "alsz".
la infinitiv: aludni
dar la persoana 3-a într-adevăr "ALSZIK"

Én alszikok - ALSZOK sau ALSZOM sau ALUSZOK
Te alsziksz - ALSZOL sau ALUSZOL
Ő alszik - corect sau ALUSZIK
Mi alszikunk - ALSZUNK sau ALUSZUNK
Ti alsziktok - ALSZOTOK sau ALUSZTOK
Ők alsziknak - ALSZANAK sau ALUSZNAK


Verbele în maghiară sunt într-adevăr destul de complicate, şi le-am introdus în această lecţie doar ca să avem cu ce forma propoziţii simple şi să vă încurajăm să experimentaţi cu ele, să ştiţi care este forma din dicţionar şi să recunoaşteţi la ce persoană este un verb când îl auziţi sau citiţi.
Nu vă descurajaţi dacă vi se par grele pentru că în lecţiile următoare le vom mai exersa.
Scrie răspuns

Înapoi la “Lecţia 7”

Cine este conectat

Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 1 vizitator