Salutare,
Am observat că sunt mai multe denumiri pentru străzile din Ungaria sau anumite locuri publice, am adunat mai jos câteva dintre ele şi aş vrea să obţin o traducere sau o adaptare a acestora:
-Táncsics utca, Szenteszi út, Móricz Zsigmond körtér, Móravárosi körút, Kossuth Lajos sugárút, Babits Mihály sétány, Pesti alsó rakpart, Antal lépscő, Haris Köz
-Vásártér, Petőfi tér, Várkert, Vadaspark, Edyetemisták parkja, Töltőállamás, Telephely, Telephelyek, Vizisporttelep, Népliget, Sportuszoda, UTC sporttelep, Kisstadion, Partfürdő, Ipári telep.
Dacă doriţi mai puteţi adăuga în listă şi alte denumiri...
Cu stimă,
Cristo
Drumuri şi locuri
-
- Mesaje: 30
- Membru din: 13 Oct 2010, 07:13
- Localitate: Battonya
- Contact:
- lkozma
- Site Admin
- Mesaje: 137
- Membru din: 10 Oct 2010, 15:51
- Contact:
Re: Drumuri şi locuri
traducerile aproximative:
utca = stradă
út = cale
tér = piaţă
körtér = piaţă rotundă
bejárat = intrare
átjáró = pasaj
aluljáró = pasaj subteran
felüljáró = pasaj superior
köz = lit. "mijloc" sau "un loc între ...", aici poate însemna o stradă mai scurtă, o piaţă mică etc.
körút = bulevard (în formă de arc, din kör=cerc)
sugárút = bulevard (drept, din sugár=rază)
sétány = alee
rakpart = chei (într-un port)
lépcső = scări
kert = grădină
park = parc
állomás = staţie
telep = colonie, loc, zonă
fürdő = baie
uszoda = piscină
part = mal
liget = dumbravă
stadion = stadion
vár = cetate
hely = loc
În exemplele scrise de Cristo:
Szentes, Móraváros, Pest sunt nume de locuri care au primit sufixul -i,
de ex.
Tordai út = Calea Turzii
Táncsics, Móricz Zsigmond, Kossuth Lajos, Babits Mihály, Antal, Haris, Petőfi sunt nume de persoane.
vásár = târg
Vadaspark = parc cu animale
egyetemisták parkja = parcul studenţilor
telephely = şantier sau sediu (al unei firme)
vízisport = sport de apă
kis = mic
ipar = industrie
ipari = industrial
alsó = de jos
felső = de sus
Folosind aceste cuvinte ca părţi componente se pot crea combinaţii, precum:
Várkert = grădina cetăţii
Kisstadion = stadionul mic
... ....
utca = stradă
út = cale
tér = piaţă
körtér = piaţă rotundă
bejárat = intrare
átjáró = pasaj
aluljáró = pasaj subteran
felüljáró = pasaj superior
köz = lit. "mijloc" sau "un loc între ...", aici poate însemna o stradă mai scurtă, o piaţă mică etc.
körút = bulevard (în formă de arc, din kör=cerc)
sugárút = bulevard (drept, din sugár=rază)
sétány = alee
rakpart = chei (într-un port)
lépcső = scări
kert = grădină
park = parc
állomás = staţie
telep = colonie, loc, zonă
fürdő = baie
uszoda = piscină
part = mal
liget = dumbravă
stadion = stadion
vár = cetate
hely = loc
În exemplele scrise de Cristo:
Szentes, Móraváros, Pest sunt nume de locuri care au primit sufixul -i,
de ex.
Tordai út = Calea Turzii
Táncsics, Móricz Zsigmond, Kossuth Lajos, Babits Mihály, Antal, Haris, Petőfi sunt nume de persoane.
vásár = târg
Vadaspark = parc cu animale
egyetemisták parkja = parcul studenţilor
telephely = şantier sau sediu (al unei firme)
vízisport = sport de apă
kis = mic
ipar = industrie
ipari = industrial
alsó = de jos
felső = de sus
Folosind aceste cuvinte ca părţi componente se pot crea combinaţii, precum:
Várkert = grădina cetăţii
Kisstadion = stadionul mic
... ....
Cine este conectat
Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori