Despre nume
- Ivan Petre Paul
- Mesaje: 110
- Membru din: 11 Oct 2010, 15:33
- Localitate: Constanţa
- Contact:
Despre nume
Numele meu este Ivan Petre Paul.
În limba Română se citeşte exact aşa cum se scrie.
În limba Engleză, Paul se citeşte Pol.
Aş dori să ştiu dacă în limba Maghiară se citeşte cu accent maghiar, adică aproximativ Ivon Petre Poul?
Cum se procedează cu numele proprii?
Köszi!
Paul.
În limba Română se citeşte exact aşa cum se scrie.
În limba Engleză, Paul se citeşte Pol.
Aş dori să ştiu dacă în limba Maghiară se citeşte cu accent maghiar, adică aproximativ Ivon Petre Poul?
Cum se procedează cu numele proprii?
Köszi!
Paul.
Én is szeretlek!
- lkozma
- Site Admin
- Mesaje: 137
- Membru din: 10 Oct 2010, 15:51
- Contact:
Re: Despre nume
Interesantă întrebare, de obicei dacă într-un text maghiar găseşti un nume dintr-o altă limbă, îl citeşti după regulile de pronunţare din limba respectivă.IvanPetrePaul scrie:Numele meu este Ivan Petre Paul.
În limba Română se citeşte exact aşa cum se scrie.
În limba Engleză, Paul se citeşte Pol.
Aş dori să ştiu dacă în limba Maghiară se citeşte cu accent maghiar, adică aproximativ Ivon Petre Poul?
Cum se procedează cu numele proprii?
De ex. dacă citeşti un text maghiar despre Shakespeare, vei pronunţa acest nume aşa cum o fac englezii.
Problema e când nu cunoşti regulile de pronunţare din limba din care provine numele. Acest lucru se întâmplă câteodată la comentatorii sport la TV. Cei care nu se documentează dinainte, sau nu cunosc limbi străine, citesc "cu accent maghiar", deci în cazul tău ar spune ceva similar cu "Poul".
Cred că la acest lucru te referi când spui că englezii pronunţă numele tău ca Pol (E doar o coincidenţă că varianta în engleză a numelui se scrie la fel). Un englez mai bine informat care cunoaşte pronunţarea din limba română, ar spune Paul când vorbeşte despre tine, chiar şi într-o propoziţie engleză.
Variantele în maghiară a acestor nume sunt:
Ivan - Iván
Petre - Péter
Paul - Pál
Asta nu înseamnă că în maghiară ar trebui să pronunţăm numele tău în acest fel, aşa cum nici englezii n-ar spune "Peter" când văd "Petre".
O notă istorică: cu decenii în urmă era la modă înlocuirea numelor străine cu variantele lor în maghiară. Astfel pe cărţile de "Jules Verne" traduse în maghiară scria "Verne Gyula". Mulţi copii au crescut crezând că Verne a fost maghiar Din fericire s-a terminat cu această practică destul de stupidă.
- Ivan Petre Paul
- Mesaje: 110
- Membru din: 11 Oct 2010, 15:33
- Localitate: Constanţa
- Contact:
Re: Despre nume
Interesant, numai că există şi excepţii, de exemplu spaniolii. Ei reproduc numele proprii după bunul plac şi după pronunţia/alfabetul local, de aceea am întrebat cum se pronunţă în Maghiară, căci eram oarecum confuz.
Mulţumesc frumos pentru răspuns!
Să înţeleg că numele meu este şi în limba Maghiară: Iván Péter Pál, astfel s-ar pronunţa Ivan Piter Pal (cam funny ).
Mulţumesc frumos pentru răspuns!
Să înţeleg că numele meu este şi în limba Maghiară: Iván Péter Pál, astfel s-ar pronunţa Ivan Piter Pal (cam funny ).
Én is szeretlek!
-
- Mesaje: 30
- Membru din: 13 Oct 2010, 07:13
- Localitate: Battonya
- Contact:
Re: Despre nume
Salutare,
ei acum am devenit si eu curios!?!
numele: Cristian are pronuntii uşor diferite in diverse limbi, în maghiară diferă semnificativ sau cam cum s-ar pronunta?
Exista un echivalent in limba Maghiară?
Si daca tot suntem la capitolul asta puteţi să îmi spuneţi echivalentele/pronunţiile la următoarele:
Diana, Aida, Sebastian, Adrian, Măriuca, Vasile.
Cu stimă,
Cristo
ei acum am devenit si eu curios!?!
numele: Cristian are pronuntii uşor diferite in diverse limbi, în maghiară diferă semnificativ sau cam cum s-ar pronunta?
Exista un echivalent in limba Maghiară?
Si daca tot suntem la capitolul asta puteţi să îmi spuneţi echivalentele/pronunţiile la următoarele:
Diana, Aida, Sebastian, Adrian, Măriuca, Vasile.
Cu stimă,
Cristo
-
- Mesaje: 1486
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Despre nume
Numele tău corespunde cu Krisztián,
Diana — Diana — rar în maghiară
Aida — Aida — rar
Sebastian — Sebestyén
Adrian — practic nu există, doar forma feminină Adrienne, franceză
Măriuca — Marika, Mariska
Vasile — nu există
Pentru pronunţare, du-te la http://www.webforditas.hu/?show=textTab&lang=english, lipeşte-le în dreptunghiul din stânga, fă clic pe Hungarian, apoi pe Speech.
Diana — Diana — rar în maghiară
Aida — Aida — rar
Sebastian — Sebestyén
Adrian — practic nu există, doar forma feminină Adrienne, franceză
Măriuca — Marika, Mariska
Vasile — nu există
Pentru pronunţare, du-te la http://www.webforditas.hu/?show=textTab&lang=english, lipeşte-le în dreptunghiul din stânga, fă clic pe Hungarian, apoi pe Speech.
- Ivan Petre Paul
- Mesaje: 110
- Membru din: 11 Oct 2010, 15:33
- Localitate: Constanţa
- Contact:
Re: Despre nume
Îmi permit să adaug că dacă am învăţat alfabetul şi pronunţia, ştim singuri cum se citeşte.AndreiG scrie:Pentru pronunţare, du-te la http://www.webforditas.hu/?show=textTab&lang=english, lipeşte-le în dreptunghiul din stânga, fă clic pe Hungarian, apoi pe Speech.
Én is szeretlek!
Cine este conectat
Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori