Huszonhatodik lecke
-
- Mesaje: 1513
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Huszonhatodik lecke
Toată admirația pentru spiritul dumitale de observație! Corectat, inclusiv 'așază'. Într-adevăr așa este în DEX, dar eu zic 'așează', cum aud pe toată lumea zicând în jurul meu, inclusiv profesori de română. Alegerea celor care stabilesc forma standard este uneori arbitrară, dar e mai bine s-o respectăm în calitatea sa de reper constant, până nu se schimbă.
-
- Mesaje: 1449
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Huszonhatodik lecke
HARMINCNYOLCADIK LECKE
38. lecke, 2. gyakorlat: să-mi spuneți, vă rog, de ce, în segmentul "az a level, ..." (item. 1.), ultima vocală a substantivului se scurtează, cu toate că acesta nu are nici desinență de acuzativ și nici sufix de plural sau sufix personal posesiv ?
38. lecke, 2. gyakorlat: să-mi spuneți, vă rog, de ce, în segmentul "az a level, ..." (item. 1.), ultima vocală a substantivului se scurtează, cu toate că acesta nu are nici desinență de acuzativ și nici sufix de plural sau sufix personal posesiv ?
-
- Mesaje: 1513
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Huszonhatodik lecke
Nu se scurtează, ci ai mai descoperit o greșeală. Am corectat-o. Mersi.
-
- Mesaje: 1449
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Huszonhatodik lecke
Există vreun nume de țară, care primește desinențele -N / -EN / -ÖN, -RE, -RŐL ?
-
- Mesaje: 1513
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Huszonhatodik lecke
Numai "Magyarország"primește desinențele "-n/-on/-en/-ön, -ra/-re, -ról/-ről" ca nume de țară. Numele de insule primind și ele aceste desinențe, în general intră în aceeași categorie și cele care sunt totodată și nume de țări, ex. "Cipruson".
-
- Mesaje: 1449
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Huszonhatodik lecke
Cred că nu m-am exprimat destul de clar.
Dintre toate desinențele enumerate în explicația 2. din lecție, Magyarország, conform armoniei vocalice, primește doar desinențele -ON, -RA, -RÓL : Magyarországon, Magyarországra, Magyarországról. Voiam să vă întreb dacă există, totuși, vreun nume de țară care, conform armoniei vocalice, primește desinențele -N / -EN / -ÖN, -RE, -RŐL, în afară de -ON, -RA, -RÓL, pe care le primește Magyarország. Cred că Málta - Máltán, cu desinența -N, ar fi un exemplu, deși nu este țară.
Dintre toate desinențele enumerate în explicația 2. din lecție, Magyarország, conform armoniei vocalice, primește doar desinențele -ON, -RA, -RÓL : Magyarországon, Magyarországra, Magyarországról. Voiam să vă întreb dacă există, totuși, vreun nume de țară care, conform armoniei vocalice, primește desinențele -N / -EN / -ÖN, -RE, -RŐL, în afară de -ON, -RA, -RÓL, pe care le primește Magyarország. Cred că Málta - Máltán, cu desinența -N, ar fi un exemplu, deși nu este țară.
-
- Mesaje: 1513
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Huszonhatodik lecke
Malta este țară, și primește "-n, -ra, -ról". Nu uita că "-n" pot primi cuvintele terminate în orice vocală, deci independent de regulile armoniei vocalice. "-On/-en/-ön" sunt variante ale lui "-n" cu vocală de legătură pentru cuvintele terminate în consoană. "-En/-ön, -re, -ről" or fi primind nume de țări care sunt și de insule, care au vocalele potrivite pentru aceste desinențe conform regulilor armoniei vocalice. Nu-mi vine în minte un astfel de nume.
-
- Mesaje: 1449
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Huszonhatodik lecke
Vă mulțumesc pentru răbdare și înțelegere !
Aș vrea să vă mai întreb și despre capitala Ungariei. Am citit că Budapesta s-a format prin unirea a trei orașe de pe cele două maluri ale Dunării: Buda, Pesta și Óbuda. Când vorbim de Budapesta de azi, se mai face această împărțire a teritoriului în zone / părți ? Când Tibi zice că s-a mutat la Pesta, asta înseamnă că s-a mutat la Budapesta, în zona Pesta ?
Aș vrea să vă mai întreb și despre capitala Ungariei. Am citit că Budapesta s-a format prin unirea a trei orașe de pe cele două maluri ale Dunării: Buda, Pesta și Óbuda. Când vorbim de Budapesta de azi, se mai face această împărțire a teritoriului în zone / părți ? Când Tibi zice că s-a mutat la Pesta, asta înseamnă că s-a mutat la Budapesta, în zona Pesta ?
-
- Mesaje: 1513
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Huszonhatodik lecke
Da, dacă vorbitorul crede necesar, precizează că este vorba de Pesta sau de Buda.
-
- Mesaje: 1449
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Huszonhatodik lecke
De verificat: explicația 1.: "Este cazul substantivelor cu ..."
Cine este conectat
Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori