Lecția 11

A test részei. Părţile corpului.
Scrie răspuns
Elena Cozma
Mesaje: 1449
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Lecția 11

Mesaj de Elena Cozma »

Interesant: szomszéd - сосед (n-am știut, dar i-am înțeles sensul înainte să-i citesc traducerea)

7. Ferinek nincs sapkája, de télikabáta van. (în partea a doua a frazei așa am intuit topica propoziției ca fiind mai corectă)

În propoziția: ” - Hol a sapkád ? ” se poate omite verbul ”van” ? Există și aici vreo explicație ?
AndreiG
Mesaje: 1513
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Lecția 11

Mesaj de AndreiG »

7. e corect ca topică, deși poate fi și alta, depinde de ce vrem să scoatem în evidență. Însă "télikabát" este cu "-j-", ceea ce chiar n-ai de unde să știi, pentru că la cuvintele terminate cu "t" nici măcar o tendință nu se poate stabili, sunt cam tot atâtea cu "-j-" câte fără. Nu este altă soluție decât învățarea cuvintelor împreună cu sufixul lor posesiv de persoana a III-a singular. Recunosc că și eu am ezitări la cuvintele mai rare. Dar a greși la asta nu are o importanță deosebită, pentru că nu împiedică înțelegerea.

Da, în construcțiile de tipul "Hol a sapkád?" se poate omite "van", și nu e nicio deosebire cu sau fără. Singura explicație ar putea fi că fără "van" poți vorbi ceva mai repede.
Elena Cozma
Mesaje: 1449
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Lecția 11

Mesaj de Elena Cozma »

7. Ferinek nincs sapkája, de télikabátja van.
Ce diferență este între TÉLIKABÁT și KABÁT ? Aceeași ca între ”șubă” și ”palton” ?

8. A NAGYTATÁD FALUJÁBA* MÉSZ** ?

1. *Acuma să nu-mi spuneți că FALUJÁBA este fără -J- (nu mă pot înțelege nicicum cu subtilitățile limbii maghiare --- parcă vorbim două limbi diferite!).
Nu știu de ce, dar FALUJÁBA îmi sună mai bine (mai armonios) decât FALUÁBA. Uneori mă ghidez și după acest simț.

2. **Pentru verbul din română ”a se duce” este valabil verbul în maghiară ”menni” ? (Chestiunea cu ”a pleca” îmi este clară, pentru că mi-ați explicat-o în Lecția 8, pag. 6, din 28.08.16)
AndreiG
Mesaje: 1513
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Lecția 11

Mesaj de AndreiG »

"Télikabát" este un palton mai gros, de iarnă. Nu corespunde cu 'șubă', poți vedea de ce, aici: https://dexonline.ro/definitie/%C8%99ub%C4%83 Și în maghiară există "suba", cu același sens.

8. este corect, simțul te-a ghidat bine, dar de fapt nu era nevoie de simț, pentru că la cuvintele terminate în vocală regula este clară, toate sunt cu "-j-".

O completare în legătură cu "nagytata". Este foarte corect, folosit în limbajul familiar din Transilvania. În Ungaria, în limbajul familiar se spune "nagypapa", iar în limbajul curent, și chiar în cel administrativ, "nagyapa".

Da, corespondentul lui 'a se duce' este "menni".
Elena Cozma
Mesaje: 1449
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Lecția 11

Mesaj de Elena Cozma »

În prop. 8 am folosit NAGYTATA pentru că am ținut cont de sfatul Dvs. de la Lecția 8, pag. 3, din 15.08.16, precum și de precizarea de la Lecția 9, pag.1, din 14.09.16., cu privire la ”bunică / bunic”. M-am gândit că acest lucru este valabil nu doar în limbajul familiar din Transilvania, ci și în cel din Ungaria. Köszönöm szépen pentru specificare.
Deci, în cazul dat, mai corect ar fi: A NAGYAPÁD FALUJÁBA MÉSZ . (?)

9. AZ AUTÓTOK A HÁZUNK ELŐTT VAN .

Vă las totuși să faceți o pauză de sărbători.
Revin în data de 02.01.17

KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁNOK !
AndreiG
Mesaje: 1513
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Lecția 11

Mesaj de AndreiG »

În 8. toate cele trei variante sunt la fel de corecte, primele două în limbajul familiar de pe tot teritoriul limbii. Ardelenii, inclusiv cei care cunosc perfect limba standard, țin la unele particularități precum "nagytata", și lingviștii, inclusiv cei din Ungaria, le acceptă. Varianta a treia este și ea corectă, dar nu se poate spune că e cea mai corectă, ci numai că aparține în limbajului curent și celui administrativ.

9. este foarte corect.

Én is boldog Karácsonyt kívánok, és BÚÉK! (siglă folosită curent pentru "Boldog új évet kívánok")
Elena Cozma
Mesaje: 1449
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Lecția 11

Mesaj de Elena Cozma »

Bine v-am regăsit, domnule profesor!

Pentru început, aș vrea să-mi explicați, dacă e posibil, un lucru:
Nu pot să înțeleg de ce a trebuit să se inventeze o siglă ca BÚÉK ? Sunt maghiarii mai reci ca popor, mai puțin sentimentali, încât și-au redus o urare atât de importantă și de frumoasă la o simplă abreviere ?
Eu, de ex., n-aș folosi-o: mi se pare lipsită de afecțiune. Mie BÚÉK îmi sună la fel de auster ca NATO sau ONU, sau BMW (vă rog să luați în considerare faptul că este o părere strict personală).
Dumneavoastră ce părere aveți ?

10. AZ UNOKÁIK AZ ISKOLÁBA MENNEK.

Aș vrea să revedeți Lecția 8, pag. 5, postările din data de 25.08.16, propoziția 10:

EGY ÓRAKOR A GYERMEKEK AZ ÁGYACSKÁIKBAN ALUSZNAK.

Mai întâi, verificați dacă, de data aceasta, am scris corect propoziția. Mai apoi, răspundeți-mi, vă rog, la următoarea întrebare:
- de ce AZ ÁGYACSKÁIKBAN ALUSZNAK, dar AZ ISKOLÁBA MENNEK , și nu AZ ISKOLÁJUKBA MENNEK ?
AndreiG
Mesaje: 1513
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Lecția 11

Mesaj de AndreiG »

Bine ai revenit, Elena!

Nu a trebuit să se inventeze sigla BÚÉK și nu se folosește în mod obligatoriu. Cineva, nu se știe cine, autor anonim, ca în folclor, a inventat-o, și lumea a găsit-o interesantă. Mie nu mi se pare lipsită de afecțiune. Într-adevăr, felul cum o simțim este ceva subiectiv.

10. e foarte corect, și ar fi tot atât de corect și cu "az iskolájukba", dar cele două nu înseamnă exact același lucru: "az iskolába" 'la școală', "az iskolájukba" 'la școala lor'. În a doua variantă se exprimă faptul că e vorba de școala lor. Tot așa se poate spune "az ágyacskákban" 'în pătuțuri' sau "az ágyacskáikban" 'în pătuțurile lor'.
Elena Cozma
Mesaje: 1449
Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
Contact:

Re: Lecția 11

Mesaj de Elena Cozma »

Köszönöm szépen pentru răspunsuri!
În privința lui BÚÉK , îmi susțin punctul de vedere, deși nu am absolut nimic împotriva celor care folosesc sigla. Mie îmi place mai mult varianta completă a urării - îmi sunt mai dragi cuvintele.

Ex.3:
1. - KIÉ EZ A JÁTÉK ? - A GYEREKEKÜK*.
*La această întrebare se poate răspunde și cu: - A GYEREKEKNEK.(?)
AndreiG
Mesaje: 1513
Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
Localitate: Timişoara
Contact:

Re: Lecția 11

Mesaj de AndreiG »

Atenție la exercițiul 3. Aici e vorba de sufixul "-é", care se adaugă la posesor, și rezultă echivalentul cazului genitiv. Vezi primele două exemple rezolvate ale exercițiului: "Kié?" (din "ki" 'cine' + "-é") 'al/a/ai/ale cui?', "az Éváé" 'al/a/ai/ale Evei', "az autóé" 'al/a/ai/ale mașinii'. Se folosește în construcția echivalentă cu cea care este în română „obiect posedat + este/sunt + al/a/ai/ale + posesor la genitiv”. Desigur, în maghiară, 'este/sunt' este omis. Vezi și aici: https://ro.wikipedia.org/wiki/Substanti ... a_posesiei, subtitlul Sufixul posesiv -é.
Scrie răspuns

Înapoi la “Lecţia 11”

Cine este conectat

Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori