Activități cotidiene
-
- Mesaje: 1522
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
II. 1, 2. Exact.
-
- Mesaje: 1458
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
Voiam să vă mai întreb dacă cuvântul "halas" există și se folosește cu sensul său propriu, pentru că nu l-am găsit în dicționar. Dacă da, puteți să-mi dați și un exemplu, vă rog ?
-
- Mesaje: 1522
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
Da, "halas" este un adjectiv, ex. în "halas kés" 'cuțit pentru pește', "halas asszony" 'vânzătoare de pește'.
-
- Mesaje: 1458
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
8. Cigarettát a szomszéd házbeli dohányboltban találsz. -
1. Cigarettát = cigaretta > á + -t (marca acuzativului) = țigară (acuzativ);
2. a szomszéd = aici trebuie să vă întreb dacă, în general, "szomszéd" poate fi și substantiv, și adjectiv ?
1. Cigarettát = cigaretta > á + -t (marca acuzativului) = țigară (acuzativ);
2. a szomszéd = aici trebuie să vă întreb dacă, în general, "szomszéd" poate fi și substantiv, și adjectiv ?
-
- Mesaje: 1522
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
2. Da. Aici e adjectiv, ex. cu subst.: "A szomszéd jó ember".
-
- Mesaje: 1458
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
3. Házbeli = acest cuvânt îmi este necunoscut; nu-i înțeleg sensul și nu știu cum se formează; presupun că se formează de la cuvântul "ház"; "-i" este aici sufix de derivare ? Are o traducere exactă în română ?
-
- Mesaje: 1522
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
"-beli este un sufix formator de adjective cu sensul 'din', deci "házbeli" = 'din casă'.
-
- Mesaje: 1458
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
Puteți să-mi dați mai multe exemple de adjective formate cu sufixul "-beli" ? E un sufix mai puțin productiv și mai rar folosit ?
4. Dohányboltban = dohány (tutun) + bolt (magazin) + -ban (sufix ce exprimă situarea în interiorul unui obiect / spațiu) = în tutungerie;
4. Dohányboltban = dohány (tutun) + bolt (magazin) + -ban (sufix ce exprimă situarea în interiorul unui obiect / spațiu) = în tutungerie;
-
- Mesaje: 1522
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
Unele adjective străine au fost traduse prin combinații cu acest sufix, ex. "szóbeli / írásbeli vizsga" 'examen oral / scris'. Alte combinații sunt ocazionale, ex. "a múltbeli események" 'evenimentele din trecut', "a 17. századbeli királyok" 'regii din secolul al XVII-lea'.
-
- Mesaje: 1458
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
5. Találsz (ind. prez., pers. a II-a, sg.) = care este sensul exact al verbului "talál": "a găsi" sau "a întâlni" ?
Cine este conectat
Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori