Activități cotidiene
-
- Mesaje: 1522
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
"A kislányoknak néhány nagyon szép babája van" înseamnă exact 'Fetițele au câteva păpuși foarte frumoase', iar 'Fetițele au niște păpuși foarte frumoase' se pune "A kislányoknak nagyon szép babáik vannak".
"Le" are aici funcție și perfectivă, și lexicală. "Foglal" înseamnă 'a ocupa', iar "lefoglal" 'a rezerva' (un loc, un bilet etc.).
"Le" are aici funcție și perfectivă, și lexicală. "Foglal" înseamnă 'a ocupa', iar "lefoglal" 'a rezerva' (un loc, un bilet etc.).
-
- Mesaje: 1458
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
Köszönöm a segítséget !
I.
g) jegyeket = jegy + -e- + -k + -e- + -t = bilete (acuzativ).
- (Asta) Ar fi bine, dar nu am rezervat bilete.
II.
Sunt corecte propozițiile (?):
1. Az étterembe asztalt foglaltak.
2. Nincsenek már vonatjegyek.
3. A repülőjegyek nagyon drágák.
Exemplele Dvs. cu "foglal" și "jegy", vă rog.
I.
g) jegyeket = jegy + -e- + -k + -e- + -t = bilete (acuzativ).
- (Asta) Ar fi bine, dar nu am rezervat bilete.
II.
Sunt corecte propozițiile (?):
1. Az étterembe asztalt foglaltak.
2. Nincsenek már vonatjegyek.
3. A repülőjegyek nagyon drágák.
Exemplele Dvs. cu "foglal" și "jegy", vă rog.
-
- Mesaje: 1522
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
2 si 3 sunt corecte.
1. În limba vorbită se aude frecvent "az étterembe" în acest caz, dar în standard e corect "az étteremben". Privitor la topică: cu topica "Az étteremben asztalt foglaltak" se subînțelege 'în restaurant nu altceva au rezervat'. Cu topica "Az étteremben foglaltak asztalt" se subînțelege 'nu altundeva'. Topica neutră este "Asztalt foglaltak az étteremben". În altă ordine de idei, aici verbul poate însemna 'a rezerva' și fără "le", dar și 'a ocupa'.
1. În limba vorbită se aude frecvent "az étterembe" în acest caz, dar în standard e corect "az étteremben". Privitor la topică: cu topica "Az étteremben asztalt foglaltak" se subînțelege 'în restaurant nu altceva au rezervat'. Cu topica "Az étteremben foglaltak asztalt" se subînțelege 'nu altundeva'. Topica neutră este "Asztalt foglaltak az étteremben". În altă ordine de idei, aici verbul poate însemna 'a rezerva' și fără "le", dar și 'a ocupa'.
-
- Mesaje: 1458
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I.
12. - Igazad van. Akkor menjünk moziba.
a) igazad = igaz + -a- + -d (sufix posesiv de persoana II-a, sg.) = dreptatea ta;
b) van = este;
c) akkor = atunci;
d) menjünk = men (radicalul de infinitiv al verbului "menni") + -j (marca modului imperativ) + -ünk (desinența la indicativ prezent, persoana I, pl., conjugarea nedefinită) = să mergem;
e) moziba = mozi + -ba = la cinema.
- Ai dreptate. Atunci să mergem la cinema.
II.
1. Éva szeret moziba menni.
2. Enged, aki nincs igaza.
12. - Igazad van. Akkor menjünk moziba.
a) igazad = igaz + -a- + -d (sufix posesiv de persoana II-a, sg.) = dreptatea ta;
b) van = este;
c) akkor = atunci;
d) menjünk = men (radicalul de infinitiv al verbului "menni") + -j (marca modului imperativ) + -ünk (desinența la indicativ prezent, persoana I, pl., conjugarea nedefinită) = să mergem;
e) moziba = mozi + -ba = la cinema.
- Ai dreptate. Atunci să mergem la cinema.
II.
1. Éva szeret moziba menni.
2. Enged, aki nincs igaza.
-
- Mesaje: 1522
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
Exemple pe care nu le-am dat data trecută: "Foglaljon helyet, kérem!", "Kérek egy jegyet a második osztályra Kolozsvárig".
II.
1 e corecta.
2 nu se înțelege. Dă-mi echivalenta în română.
II.
1 e corecta.
2 nu se înțelege. Dă-mi echivalenta în română.
-
- Mesaje: 1458
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I.
2. Cedează cel care nu are dreptate.
(Încerc să corectez singură, dar nu sunt sigură: Az enged, akinek nincs igaza.)
II.
13. - Milyen filmet nézzünk meg?
a) milyen = ce fel de;
b) filmet = film + -e- + -t = film (acuzativ);
c) nézzünk = néz + -z (asimilarea mărcii de imperativ -j) + -ünk (desinența la indicativ prezent, persoana I, pl., conjugarea nedefinită) = să ne uităm;
d) meg- = prefix verbal cu valoare perfectivă.
- La ce (fel de) film să ne uităm?
III.
- Nézd meg az órát!
Dați-mi, vă rog, un exemplu de propoziție cu verbul "néz" la orice persoană doriți Dvs., dar să fie la modul imperativ, conjugarea nedefinită.
2. Cedează cel care nu are dreptate.
(Încerc să corectez singură, dar nu sunt sigură: Az enged, akinek nincs igaza.)
II.
13. - Milyen filmet nézzünk meg?
a) milyen = ce fel de;
b) filmet = film + -e- + -t = film (acuzativ);
c) nézzünk = néz + -z (asimilarea mărcii de imperativ -j) + -ünk (desinența la indicativ prezent, persoana I, pl., conjugarea nedefinită) = să ne uităm;
d) meg- = prefix verbal cu valoare perfectivă.
- La ce (fel de) film să ne uităm?
III.
- Nézd meg az órát!
Dați-mi, vă rog, un exemplu de propoziție cu verbul "néz" la orice persoană doriți Dvs., dar să fie la modul imperativ, conjugarea nedefinită.
-
- Mesaje: 1522
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I. Acum e foarte bine. Lipsea numai dativul la posesor. Acum ai scos în evidență posesorul, și e foarte bine.
II. Traducere foarte bună în ambele variante.
III. Exemplu foarte bun. Al meu: "Nézzél be a szekrénybe! Ott van a zakóm".
II. Traducere foarte bună în ambele variante.
III. Exemplu foarte bun. Al meu: "Nézzél be a szekrénybe! Ott van a zakóm".
-
- Mesaje: 1458
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
14. - Kiválaszthatjuk az újságból.
a) kiválaszthatjuk =
ki-* = prefix verbal;
választ = a alege, a selecta;
-hat (sufix ce exprimă posibilitatea / permisiunea realizării acțiunii) = a putea;
-juk (desinența la indicativ prezent, persoana I, pl., conjugarea definită).
*Ce funcție are aici prefixul "ki-" ?
a) kiválaszthatjuk =
ki-* = prefix verbal;
választ = a alege, a selecta;
-hat (sufix ce exprimă posibilitatea / permisiunea realizării acțiunii) = a putea;
-juk (desinența la indicativ prezent, persoana I, pl., conjugarea definită).
*Ce funcție are aici prefixul "ki-" ?
-
- Mesaje: 1522
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
Are funcție lexicală, de a preciza că se alege dintre mai multe entități cel puțin parțial asemănătoare.
-
- Mesaje: 1458
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I.
b) az újságból = újság + -ból (desinența ce exprimă mișcarea din interiorul unui loc / obiect). = din ziar.
- Îl putem alege din ziar.
II.
1. Péter nagyanyja a legjobb és a legszebb almát a (kézi)kosárból* választotta.
2. Magyar nyelvű újságot olvasok.
* Să-mi spuneți, vă rog, ce diferență de sens există între "kosár" și "kézikosár" (cuvintele le-am luat din dicționar); presupun că "kézikosár" este "coș de mână, paner."
b) az újságból = újság + -ból (desinența ce exprimă mișcarea din interiorul unui loc / obiect). = din ziar.
- Îl putem alege din ziar.
II.
1. Péter nagyanyja a legjobb és a legszebb almát a (kézi)kosárból* választotta.
2. Magyar nyelvű újságot olvasok.
* Să-mi spuneți, vă rog, ce diferență de sens există între "kosár" și "kézikosár" (cuvintele le-am luat din dicționar); presupun că "kézikosár" este "coș de mână, paner."
Cine este conectat
Utilizatori răsfoind acest forum: Google [Bot] și 0 vizitatori