Activități cotidiene
-
- Mesaje: 1456
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I.
2. - Így akarsz színházba menni ?! -
a) így = așa, astfel;
b) akarsz = akar + -sz (desinența la indicativ prezent, persoana a II-a, sg., conjugarea nedefinită) = dorești; vrei;
c) színházba = színház + -ba = la teatru;
d) menni = a merge.
- Așa vrei să mergi la teatru ?!
II.
1. Így kell ezt a szót írni.
2. - A lakk, a vászon vagy a bőrcipőt akarsz felvenni ?
3. A gyerekek szeretik a bábszínházba menni.
2. - Így akarsz színházba menni ?! -
a) így = așa, astfel;
b) akarsz = akar + -sz (desinența la indicativ prezent, persoana a II-a, sg., conjugarea nedefinită) = dorești; vrei;
c) színházba = színház + -ba = la teatru;
d) menni = a merge.
- Așa vrei să mergi la teatru ?!
II.
1. Így kell ezt a szót írni.
2. - A lakk, a vászon vagy a bőrcipőt akarsz felvenni ?
3. A gyerekek szeretik a bábszínházba menni.
-
- Mesaje: 1519
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
II.
1. Corect.
2. "... akarod..." – CD-urile sunt definite.
3. "... szeretnek bábszínházba..." – Afirmație generală, deci CC-ul e nedefinit, prin urmare, verbul la conj. nedef. De altfel, infinitivul nu e niciodată CD definit.
1. Corect.
2. "... akarod..." – CD-urile sunt definite.
3. "... szeretnek bábszínházba..." – Afirmație generală, deci CC-ul e nedefinit, prin urmare, verbul la conj. nedef. De altfel, infinitivul nu e niciodată CD definit.
-
- Mesaje: 1456
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I.
3. - Igen. Miért ? -
a) igen = da;
b) miért = de ce ?
- Da. De ce ?
II.
Vă rog să confruntați traducerea în maghiară cu originalul:
Miért a gitárok sírnak
Csak a lámpások tudnak ...
A húrok, a keserűk,
Vajon mit elveszítettek ? ...
De ce plâng chitarele
Știu doar felinarele ...
Strunele, amarele,
Ce oare au pierdut ? ...
(Formația Contemporanul, "De ce plâng chitarele", 1970)
3. - Igen. Miért ? -
a) igen = da;
b) miért = de ce ?
- Da. De ce ?
II.
Vă rog să confruntați traducerea în maghiară cu originalul:
Miért a gitárok sírnak
Csak a lámpások tudnak ...
A húrok, a keserűk,
Vajon mit elveszítettek ? ...
De ce plâng chitarele
Știu doar felinarele ...
Strunele, amarele,
Ce oare au pierdut ? ...
(Formația Contemporanul, "De ce plâng chitarele", 1970)
-
- Mesaje: 1519
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
Miért sírnak a gitárok?
Csak a lámpások tudják.
A húrok, a keserűk,
Vajon mit veszítettek el?
a) "Csak a lámpások tudják" – Subordonata CD este definită, pentru că se poate reduce la "azt". Dacă CD-ul ar fi un infinitiv, care este nedefinit, atunci ar fi corect "tudnak".
b) Cu topica "Miért a gitárok sírnak?" sensul este 'De ce ghitarele plâng (și nu altceva)'.
c) "Vajon mit veszítettek el?" – Dacă înaintea verbului cu prefix se află cuvântul din propoziție care poartă accentul cel mai puternic, prefixul verbal trece după verb. Cuvintele interogative și cele negative sunt totdeauna cele mai accentuate.
Csak a lámpások tudják.
A húrok, a keserűk,
Vajon mit veszítettek el?
a) "Csak a lámpások tudják" – Subordonata CD este definită, pentru că se poate reduce la "azt". Dacă CD-ul ar fi un infinitiv, care este nedefinit, atunci ar fi corect "tudnak".
b) Cu topica "Miért a gitárok sírnak?" sensul este 'De ce ghitarele plâng (și nu altceva)'.
c) "Vajon mit veszítettek el?" – Dacă înaintea verbului cu prefix se află cuvântul din propoziție care poartă accentul cel mai puternic, prefixul verbal trece după verb. Cuvintele interogative și cele negative sunt totdeauna cele mai accentuate.
-
- Mesaje: 1456
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
Vă mulțumesc pentru explicații !
I.
4. - Bőrnadrágban?! Vesd le! Adok egy szép ruhát. Mi a méreted?
a) bőrnadrágban = bőrnadrág + -ban = în pantaloni de piele;
b) vesd le = aici nu înțeleg diferența de sens dintre verbele "leveszi" și "leveti", precum și diferența dintre formele de imperativ ale acestora: "vedd le!", respectiv "vesd le!" (dați-mi, vă rog, și exemple);
I.
4. - Bőrnadrágban?! Vesd le! Adok egy szép ruhát. Mi a méreted?
a) bőrnadrágban = bőrnadrág + -ban = în pantaloni de piele;
b) vesd le = aici nu înțeleg diferența de sens dintre verbele "leveszi" și "leveti", precum și diferența dintre formele de imperativ ale acestora: "vedd le!", respectiv "vesd le!" (dați-mi, vă rog, și exemple);
-
- Mesaje: 1519
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
"Levet" și "levesz" sunt sinonime când CD este un obiect de îmbrăcăminte.
-
- Mesaje: 1456
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
c) adok = ad + -o- + -k (desinența la indicativ prezent, persoana I, sg., conjugarea nedefinită) = dau;
d) egy = un / o;
e) szép = frumos / frumoasă;
f) ruhát = ruha > á + -t = rochie (acuzativ);
g) mi = ce;
h) a méreted = méret + -e- + -d (sufix posesiv de persoana a II-a, sg.) = mărimea ta.
- În pantaloni de piele?! Dă-i jos! / Scoate-i! Îți dau o rochie frumoasă! Ce mărime porți?
II.
1. A motorosok / A rockerek bőrdzsekit, nadrágot és bakancsot viselnek.
2. Ez a hegyes orrú cipő nem kényelmes / kényelmetlen. Vesd le !
3. Az apa tíz lejt a fiának ad, hogy kenyeret vegyen.
4. Az anyád egy paplant és két párnát vett.
5. Nagyon szép csipkeruhát a bolt / az üzlet kirakatában láttom.
6. - Mi cipőmérete viselt Hamupipőke ?
d) egy = un / o;
e) szép = frumos / frumoasă;
f) ruhát = ruha > á + -t = rochie (acuzativ);
g) mi = ce;
h) a méreted = méret + -e- + -d (sufix posesiv de persoana a II-a, sg.) = mărimea ta.
- În pantaloni de piele?! Dă-i jos! / Scoate-i! Îți dau o rochie frumoasă! Ce mărime porți?
II.
1. A motorosok / A rockerek bőrdzsekit, nadrágot és bakancsot viselnek.
2. Ez a hegyes orrú cipő nem kényelmes / kényelmetlen. Vesd le !
3. Az apa tíz lejt a fiának ad, hogy kenyeret vegyen.
4. Az anyád egy paplant és két párnát vett.
5. Nagyon szép csipkeruhát a bolt / az üzlet kirakatában láttom.
6. - Mi cipőmérete viselt Hamupipőke ?
-
- Mesaje: 1519
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
1. "... bőrnadrágot...".
2. Corect.
3. Cu topica aceasta, accentele cele mai puterinice cad pe "fiának" și pe "kenyeret", deci sensul este 'Tatăl îi dă fiului (nu altcuiva) zece lei, ca să cumpere pâine (nu altceva)'. Topica neutră este "Az apa tíz lejt ad a fiának / ad a fiának tíz lejt, hogy vegyen kenyeret".
4. Corect.
5. Așa este scos în evidență "kirakatában" (subînțeles nu în altă parte). Dacă nu vrei să nu-l scoți în evidență, atunci "láttam a bolt / az üzlet kirakatában".
6. "Milyen méretű cipőt..." sau "Mi volt Hamupipőke cipőmérete?"
2. Corect.
3. Cu topica aceasta, accentele cele mai puterinice cad pe "fiának" și pe "kenyeret", deci sensul este 'Tatăl îi dă fiului (nu altcuiva) zece lei, ca să cumpere pâine (nu altceva)'. Topica neutră este "Az apa tíz lejt ad a fiának / ad a fiának tíz lejt, hogy vegyen kenyeret".
4. Corect.
5. Așa este scos în evidență "kirakatában" (subînțeles nu în altă parte). Dacă nu vrei să nu-l scoți în evidență, atunci "láttam a bolt / az üzlet kirakatában".
6. "Milyen méretű cipőt..." sau "Mi volt Hamupipőke cipőmérete?"
-
- Mesaje: 1456
- Membru din: 15 Apr 2016, 13:50
- Contact:
Re: Activități cotidiene
I.
5. - 40-es (negyvenes).
II.
1. Pisti az iskolába megy és az iskolából jön a negyvenes busszal.
2. A negyvenes szoba a szálloda harmadik emeletén van.
3. A negyvenes számú versenyző nyerte a versenyt.
5. - 40-es (negyvenes).
II.
1. Pisti az iskolába megy és az iskolából jön a negyvenes busszal.
2. A negyvenes szoba a szálloda harmadik emeletén van.
3. A negyvenes számú versenyző nyerte a versenyt.
-
- Mesaje: 1519
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: Activități cotidiene
Exemple perfecte.
Cine este conectat
Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori