există vreo legătură între „maga” și „magas”?
mă gândesc la ceva de genul românescului „înălțimea ta”, folosit demult ca formulă de politețe.
sau este o asemănare pur întâmplătoare?
maga - magas
- de-a dura lex
- Mesaje: 44
- Membru din: 20 Noi 2012, 12:41
- Localitate: Kolozsvár
- Contact:
-
- Mesaje: 1513
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: maga - magas
Nu, nu este nicio legătură. "Maga" vine de la "mag", care la origine însemna "interior, esență", iar azi înseamnă "sămânță, sâmbure". "Magas" are de la origine sensul de "înalt".
- lkozma
- Site Admin
- Mesaje: 136
- Membru din: 10 Oct 2010, 15:51
- Contact:
Re: maga - magas
Adaug doar că maga în limba actuală înseamnă "sine", ca în expresia "trage după sine" -> maga után von, sau de ex.
ő maga "el însuşi / ea însăşi".
ő maga "el însuşi / ea însăşi".
- de-a dura lex
- Mesaje: 44
- Membru din: 20 Noi 2012, 12:41
- Localitate: Kolozsvár
- Contact:
Re: maga - magas
vă mulțumesc frumos!
[există ceva de genul „köszönömtok”, după tiparul „szervusztok”?
]
[există ceva de genul „köszönömtok”, după tiparul „szervusztok”?

-
- Mesaje: 1513
- Membru din: 12 Oct 2010, 23:14
- Localitate: Timişoara
- Contact:
Re: maga - magas
Nu, nu există „köszönömtök”. „Köszönöm” este un verb echivalent exact al lui „mulțumesc”, cu desinența de persoana I singualar. Nu mai poate primi în plus şi desinența de persoana a II-a plural. „Szervusztok/Sziasztok” este ceva cu totul neregulat şi, după câte ştiu, unicul caz când un cuvânt cu valoare de interjecție primeşte o desinență verbală. Este un fenomen asemănător cu „haide, haideți”.
Cine este conectat
Utilizatori răsfoind acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 0 vizitatori