Lecţia 5. A színek. Culorile.


Să începem această lecţie cu numele culorilor:

fehér (alb)
sárga (galben)
narancs(sárga) (portocaliu)
kék (albastru)
lila (violet)
piros (roşu)
rózsaszín (roz)
zöld (verde)
barna (maro)
szürke (gri)
fekete (negru)


Putem forma noi cuvinte cu ajutorul lui világos (deschis) si sötét (închis), de exemplu:

világoskékvilágoszöld
sötétkéksötétzöld


Un cuvânt interesant al limbii maghiare este vörös care reprezintă culoarea roşie, la fel ca piros, pentru maghiari însă unele lucruri sunt piros, altele vörös. O explicaţie posibilă este că vörös (folosit mai rar decât piros) se referă de obicei la obiecte "organice", şi se mai foloseşte în cazuri în care culoarea roşie are o semnificaţie simbolică sau o încărcătură emoţională. "Piros", în schimb, este neutru, semnificând "doar" culoarea roşie.

Cu următoarele cuvinte folosim vörös (unele sunt compuse):

  • vörösbor vin roşu
  • unele plante:
    • vöröshagyma ceapă roşie
    • vöröskáposzta varză roşie
  • unele animale:
    • vöröshangya furnică roşie
    • vörös róka vulpe roşcată
  • vörös csillag stea roşie
  • Vöröskereszt Crucea Roşie
  • Vöröshadsereg Armata Roşie
  • Vörös-tenger Marea Roşie
  • vörös haj păr roşcat (dar dacă este vopsit în roşu, poate fi şi piros)
  • vörös szakáll barbă roşcată
  • vörös nap soarele (când apune)

Pot fi şi piros, şi vörös:

  • piros/vörös rózsa trandafir roşu
  • piros/vörös zászló steag roşu
  • piros/vörös vér sânge roşu
  • piros/vörös arc faţă roşie
  • piros/vörös orr nas roşu
  • piros/vörös fül ureche roşie



Să formăm acum propoziţii simple pe baza imaginii următoare:


A fű zöld. Iarba este verde.
Az ég kék. Cerul este albastru.
A felhő szürke. Norul este gri.
A sárkány lila. Zmeul este violet.
...






Observăm încă o dată că la persoana a 3-a verbul "a fi" este ascuns:
A macska fekete Pisica este neagră
dar la celelalte persoane verbul este prezent:
Én szürke vagyok Eu sunt gri.

Când nu apare explicit verbul "a fi", ordinea cuvintelor este decisivă:
A macska fekete Pisica este neagră
dar A fekete macska înseamnă numai "Pisica neagră", de ex. într-o propoziţie completă:
A fekete macska beteg. Pisica neagră este bolnavă.

Un alt exemplu:
Az alma piros. Mărul este roşu.
A piros alma a fa alatt van. Mărul roşu este sub pom.




Să vorbim acum despre pluralul substantivelor, un subiect pe care l-am amânat până acum. După cum probabil aţi ghicit deja, pluralul se formează cu "k", ca în exemplul din titlu:

szín (culoare)
színek (culori)

Ca şi cu "t"-ul cazului acuzativ, câteodată adăugăm o vocală de legătură înainte de "k", şi sunt cazuri în care se modifică şi cuvântul de bază. Pentru a explica acest fenomen, trebuie să menţionăm armonia vocalelor, ceea ce ne va fi de folos la toate sufixele pe care vom învăţa de acum încolo.

Armonia vocalelor
Vocalele din limba maghiară se pot grupa în următoarele 3 categorii:
  1. a á o ó u ú (vocale posterioare)
  2. e é i í (vocale anterioare nerotunjite)
  3. ö ő ü ű (vocale anterioare rotunjite)

De obicei, vocale de tip 1 nu apar împreună cu vocale de tip 2, dar mai ales de tip 3 în acelaşi cuvânt, excepţii fiind unele cuvinte compuse sau cuvinte împrumutate din alte limbi.

Când alipim un sufix la un cuvânt, sufixul trebuie să se armonizeze cu cuvântul de bază, adică să conţină vocale din aceeaşi categorie, aceleaşi reguli fiind valabile şi pentru vocalele de legătură.

Majoritatea sufixelor au două variante, una cu vocală de tip 1, cealaltă cu vocală de tip 2, care se aplică şi cuvintelor cu vocale de tip 3. Dacă cuvântul este "mixt", atunci primeşte, în general, varianta de sufix de tip 1. Unele sufixe au şi o a treia variantă pentru cuvinte de tip 3. La cuvintele compuse se iau în considerare vocalele din ultimul component.

[mai multe informaţii găsiţi aici]


Pluralul substantivelor se formează în felul următor:

  1. Dacă cuvântul se termină într-o vocală, alipim un "k", iar dacă ultima vocală este "a" sau "e", aceasta se lungeşte, devenind "á" sau "é".
    Exemple:
    fiú băiat - fiúk băieţi
    ac - k
    hajó vapor - hajók
    felhő nor - felhők
    kutya câine - kutyák
    macska pisică - macskák
    este seară - esték
    egyetemista student/studentă - egyetemisták
    ajtó uşă - ajtók
    autó automobil - autók
    kapu poartă - kapuk

    Există şi câteva exceptii:
    szó cuvânt - szavak
    cal - lovak
    lac - tavak

  2. Dacă cuvântul se termină într-o consoană, iar vocala din ultima silabă a cuvântului este de tipul 1. (a á o ó u ú), alipim "-ok" sau "-ak".
    Exemple:
    lány fată - lányok fete
    barát prieten - barátok
    tanár profesor - tanárok
    ablak fereastră - ablakok
    határ hotar - határok
    mókus veveriţă - mókusok
    váll umăr - vállak
    angol englez - angolok

    În unele cazuri ultima vocală din cuvânt se scurtează:
    madár pasăre - madarak
    kút fântână - kutak
    nyúl iepure - nyulak

  3. Dacă cuvântul se termină într-o consoană, iar vocala din ultima silabă este de tipul 2. (e é i í), alipim "-ek".
    Exemple:
    gyerek copil - gyerekek copii
    ember om - emberek
    hír ştire - hírek
    szék scaun - székek
    gép maşină - gépek

    Observăm şi aici scurtarea ultimei vocale în unele cazuri (sunt cuvinte în care această vocală chiar dispare):
    egér şoarece - egerek
    kerék roată - kerekek
    telek teren - telkek

    Sunt şi excepţii (unde pluralul se formează cu "-ok" sau "-ak"):
    zsír grăsime - zsírok grăsimi
    nyíl săgeată - nyilak săgeţi

  4. Dacă cuvântul se termină într-o consoană, iar vocala din ultima silabă este de tipul 3. (ö ő ü ű), alipim "-ök".
    Exemple:
    ismerős cunoştinţă - ismerősök
    erőd fortăreaţă - erődök
    hős erou - hősök
    gyümölcs fruct - gyümölcsök

    Aici avem multe excepţii unde pluralul se formează cu "-ek":
    fül ureche - fülek
    felnőtt adult - felnőttek
    könyv carte - könyvek


Observaţii:

  • O altă abordare a problemei pluralului găsiţi pe Wikipedia.

  • Deoarece există multe excepţii de la aceste reguli, ele nu trebuie neapărat memorizate. Cu exerciţii, după o vreme veţi dezvolta o intuiţie despre această "armonie a vocalelor" şi veţi "ghici" uşor vocala potrivită pentru un sufix. Chiar dacă greşiţi forma sufixului, veţi fi înţeleşi de partenerul de dialog.

  • Cuvintele care au forme similare la singular, de obicei au forme similare şi la plural, ceea ce ajută învăţarea.
    De ex. arc (faţă) - arcok şi harc (luptă) - harcok.

  • De obicei, cazul acuzativ (pe care l-am învăţat în lecţia 1) se formează cu aceleaşi vocale de legătură ca şi pluralul (cu "t" în loc de "k").
    Astfel, la acuzativ:
    nyulat, kutat, fiút, ablakot, madarat etc. De ex. Láttam egy madarat (Am văzut o pasăre).

  • Există câteva excepţii în care cazul acuzativ nu are vocală de legătură înaintea lui "t", pe când pluralul are totdeauna această vocală.
    Exemple:
    hír ştire, hírt ştire (acuzativ), hírek ştiri
    lány fată, lányt fată (acuzativ), lányok fete

  • Putem observa semnul pluralului şi la pronume:
    ő el/ea - ők ei/ele
    ez acest(a)/această/aceasta, az acel(a)/ace(e)a - ezek aceste, azok acele
    ki? cine?, mi? ce? - kik? mik? cine? ce? (plural)

  • La fel şi "t"-ul cazului acuzativ:
    őt el/ea (acuzativ)
    ezt acest(a)/această/aceasta (acuzativ), azt acel(a)/ace(e)a (acuzativ)
    kit? mit? cine? ce? (acuzativ)




Pluralul adjectivelor se formează foarte similar cu cel al substantivelor, cu puţine excepţii:

  • Nu se foloseşte forma -ök, şi în cazul vocalelor de tip 3. avem -ek (exemplu: vörös - vörösek)
  • Uneori se pune -ok, -ak sau -ek, chiar dacă cuvântul se termină într-o vocală (exemplu: amerikai (american) - amerikaiak)
Exemple:
fehér - fehérek
sárga - sárgák
kék - kékek
lila - lilák
piros - pirosak
zöld - zöldek
barna - barnák
szürke - szürkék
fekete - feketék
magas (înalt) - magasak
alacsony (scund) - alacsonyak
kövér (gras) - kövérek
sovány (slab) - soványak
gazdag (bogat) - gazdagok
szegény (sărac) - szegények
(bun) - k
rossz (rău) - rosszak

În legătură cu pluralul, limba maghiară are nişte ciudăţenii. Adjectivul se acordă la plural cu subiectul propoziţiei numai dacă este nume predicativ. Dacă este atribut adjectival, rămâne la singular. În unele cazuri şi substantivul este la singular, deşi are sens de plural, şi tocmai când este precedat de o exprimare a cantităţii.

Să vedem câteva exemple de folosire a pluralului:


Exemplu 1.
A fák zöldek. Copacii sunt verzi.
(Nume predicativ: adjectivul este la plural.)

Exemplu 2.
A kertben fák vannak. În grădină sunt copaci.
(Substantivul este la plural.)

Exemplu 3. (*diferit de limba română)
A kertben zöld fák vannak. În grădină sunt copaci verzi.
(Atribut: adjectivul este la singular, deşi substantivul este la plural.)

Exemplu 4. (*diferit de limba română)
A kertben három fa van. În grădină sunt trei copaci.
(Dacă avem un numeral, substantivul nu mai este la plural.)

Exemplu 5. (*diferit de limba română)
A kertben három zöld fa van. În grădină sunt trei copaci verzi.
(La fel ca ex. 4., dar cu adjectiv.)


Dacă un cuvânt este la plural şi în cazul acuzativ, adăugăm prima dată sufixul pluralului, apoi sufixul cazului acuzativ.
Exemple:
"Látom a házakat." Văd casele.
"Elhoztad a gyerekeket?" Ai adus copiii?

ház casă
házak case
házakat case (acuzativ)
a házakat casele (acuzativ, cu articol hotărât)

gyerek copil
gyerekek copii
gyerekeket copii (acuzativ)
a gyerekeket copiii (acuzativ, cu articol hotărât)


În această lecţie am învăţat numele culorilor, şi am explicat cum se formează cazul acuzativ şi pluralul substantivelor şi al adjectivelor. Semnul pluralului este (-k), iar semnul cazului acuzativ este (-t). În multe cazuri adăugăm o vocală de legătură care se armonizează cu vocalele din cuvântul de bază. Am văzut nişte exemple de folosire a acestor forme.



Ca relaxare încercaţi să "descifraţi" următoarea poezie de Dezső Kosztolányi. Multe dintre cuvinte şi forme gramaticale vă vor fi necunoscute, dar nu vă faceţi griji, este suficient dacă recunoaşteţi cuvinte sau propoziţii simple. Ducând mouse-ul deasupra cuvintelor, veţi vedea traducerile lor în română. Nu traducem întregul text, doar prima apariţie a fiecărui cuvânt, şi sperăm că veţi înţelege poezia cu acest "mini-dicţionar". Dacă sunt propoziţii pe care nu le înţelegeţi, întrebaţi în comentarii.

Mai jos găsiţi un videoclip cu cineva recitând această poezie. (Nu cunoaştem actorul, am găsit videoclipul pe internet.) Traducerea în engleză a acestei poezii o puteţi citi aici.


Mostan színes tintákról álmodom.


Mostan színes tintákról álmodom.

Legszebb a sárga. Sok-sok levelet
e tintával írnék egy kisleánynak,
egy kisleánynak, akit szeretek.
Krikszkrakszokat, japán betűket írnék,
s egy kacskaringós, kedves madarat.
És akarok még sok másszínű tintát,
bronzot, ezüstöt, zöldet, aranyat,
és kellene még sok száz és ezer,
és kellene még aztán millió:
tréfás-lila, bor-színű, néma-szürke,
szemérmetes, szerelmes, rikitó,
és kellene szomorú-viola
és téglabarna és kék is, de halvány,
akár a színes kapuablak árnya
augusztusi délkor a kapualján.
És akarok még égő-pirosat,
vérszínűt, mint a mérges alkonyat,
és akkor írnék, mindig-mindig írnék.
Kékkel húgomnak, anyámnak arannyal:
arany-imát írnék az én anyámnak,
arany-tüzet, arany-szót, mint a hajnal.
És el nem unnám, egyre-egyre írnék
egy vén toronyba, szünes-szüntelen.
Oly boldog lennék, Istenem, de boldog.

Kiszínezném vele az életem.

(1910)





Exerciţii:

  1. Puneţi la plural aceste propoziţii, în care adjectivul este nume predicativ.
  2. Ez a hangya fekete. → Ezek a hangyák feketék.
    Ez a róka fehér. →
    Ez a szín világos. →
    Ez a hajó amerikai. →
    Ez a tű rossz. →
    Ez a nyúl barna. →
    Ez a hír jó. →
    Ez a férfi fiatal. →
    Ez a gyümölcs piros. →
    Ez a nap különös. →
    Furnica asta e neagră. → Furnicile astea sunt negre.
    Vulpea asta e albă. → Vulpile astea sunt albe.
    Culoarea asta e deschisă. → Culorile astea sunt deschise.
    Vaporul ăsta e american. → Vapoarele astea sunt americane.
    Acul ăsta e prost. → Acele astea sunt proaste.
    Iepurele ăsta e cafeniu. → Iepurii ăştia sunt cafenii.
    Ştirea asta e bună. → Ştirile astea sunt bune.
    Bărbatul ăsta e tânăr. → Bărbaţii ăştia sunt tineri.
    Fructul ăsta e roşu. → Fructele astea sunt roşii.
    Ziua asta e deosebită. → Zilele astea sunt deosebite.

  3. În aceste propoziţii, adjectivul este atribut. Puneţi-le şi pe acestea la plural.
  4. Ez jó barack. → Ezek jó barackok.
    Ez egy különös hír. →
    Ő egy gazdag nő. →
    Ez szép kutya. →
    Ez egy öreg férfi. →
    Ez egy fiatal macska. →
    Ő jó ember. →
    Ez piros rózsa. →
    Ez sovány gyerek. →
    Ez szegény fiú. →
    Asta e o caisă bună. → Astea sunt caise bune.
    Asta e o ştire deosebită. → Astea sunt ştiri deosebite.
    Ea e o femeie bogată. → Ele sunt femei bogate.
    Ăsta e un câine frumos. → Ăştia sunt câini frumoşi.
    Ăsta e un bărbat bătrân. → Ăştia sunt bărbaţi bătrâni.
    Asta e o pisică tânără. → Astea sunt pisici tinere.
    El e om bun. → Ei sunt oameni buni.
    Ăsta e un trandafir roşu. → Ăştia sunt trandafiri roşii.
    Ăsta e un copil slab. → Ăştia sunt copii slabi.
    Ăsta e un băiat sărac. → Ăştia sunt băieţi săraci.

  5. Aici, în unele propoziţii adjectivul este nume predicativ, în altele - atribut. Puneţi propoziţiile la plural.
  6. Ez magyar könyv. → Ezek magyar könyvek
    Ez a ház magas. → Ezek a házak magasak.
    Ez egy fiatal macska. →
    Ez a lány szép. →
    Ez beteg állat. →
    Ez a kutya éhes. →
    Ez sötét szín. →
    Ez a macska kövér. →
    Ez fekete mókus. →
    Asta e o carte maghiară. → Astea sunt cărţi maghiare.
    Casa asta e înaltă. → Casele astea sunt înalte.
    Asta e o pisică tânără. → Astea sunt pisici tinere.
    Fata asta e frumoasă. → Fetele astea sunt frumoase.
    Ăsta e un animal bolnav. → Astea sunt animale bolnave.
    Câinele ăsta e flămând. → Câinii ăştia sunt flămânzi.
    Asta e o culoare închisă. → Astea sunt culori închise.
    Pisica asta e grasă. → Pisicile astea sunt grase.
    Asta e o veveriţă neagră. → Astea sunt veveriţe negre.

  7. Răspundeţi la întrebări cu cuvintele din paranteză, punându-le la acuzativ şi la plural.
  8. - Mit csinálsz? (jó asztal)
    - Jó asztalokat.

    - Mit köszönsz? (a szép rózsa)
    - ...

    - Mit olvasol? (angol könyv)
    - ...

    - Mit nézel? (a zöld fa)
    - ...

    - Mit látsz? (fehér hajó)
    - ...

    - Mit hozol? (rózsaszín szék)
    - ...
    - Ce faci?
    - Mese bune. (vorbeşte un tâmplar)

    - Pentru ce mulţumeşti [Ce mulţumeşti]?
    - Pentru trandafirii [Trandafirii] frumoşi.

    - Ce citeşti?
    - Cărţi englezeşti.

    - Ce priveşti?
    - Copacii verzi.

    - Ce vezi?
    - Vapoare albe.

    - Ce aduci?
    - Scaune roz.

Puteţi posta rezolvarea pe subforumul "Am făcut bine exerciţiul?".


Pagina principală: curs online de limba maghiară | Lecţia următoare




Comentarii