În această primă lecţie vom învăţa câteva expresii uzuale simple, foarte des folosite. Pentru regulile de pronunţare, citiţi pagina despre alfabet. Pentru a asculta pronunţarea expresiilor, daţi clic pe butoanele:
szia | salut (informal) |
szervusz | servus |
szevasz | salut (foarte informal) |
sziasztok, szervusztok | salutări (pentru mai multe persoane) |
Szia şi szervusz sunt salutări folosite cu persoane pe care le tutuim: prieteni apropiaţi, rude, oameni de vârsta noastră sau mai tineri. Szia este un pic mai familiar decât szervusz. Ambele se pot spune atât la întâlnire, cât şi la despărţire. Szervusz se foloseşte şi se pronunţă similar cu "servus" din limba română. Szevasz este şi mai familiar decât szia şi este folosit mai ales de tineri.
Sziasztok şi szervusztok sunt formele uzuale când ne adresăm mai multor persoane (aproximativ ca "servustok" folosit de unii români din Ardeal).
Ascultaţi acum următorele dialoguri şi încercaţi să repetaţi replică cu replică:
- Szia! - Szervusz, hogy vagy? - Jól, köszönöm. És te? - Köszönöm, én is. - Akkor jó, viszlát. - Viszontlátásra. |
- Salut! - Servus, ce mai faci? (lit. "Cum eşti?") - Bine mulţumesc. Dar tu? (lit. "Şi tu?") - Mulţumesc, şi eu (lit. "... eu şi."). - Bine atunci, la revedere. (lit. "Atunci bine, ...") - La revedere. |
- Halló? - Halló, mi újság? - Semmi különös. Te hogy vagy? - Jól, kösz. Veled minden oké? - Igen. - Na, akkor jó. Vigyázz magadra! - Köszönöm, te is! |
- Alo? - Alo, ce mai e nou? (lit. "Ce ştire?") - Nimic deosebit. Tu ce mai faci? (lit. "Tu cum eşti?") - Bine, mersi. Totu-i ok la tine? (lit. "Cu tine totul ok?") - Da. - Bine atunci. Ai grijă de tine! (lit. "Ei atunci bine.") - Mulţumesc, şi tu! (lit. "... tu şi!")! |
Explicaţii:
Să exersăm pronunţia şi să mai învăţăm câteva expresii noi:
hogy vagy? | ce mai faci? (literal: "cum eşti?") |
mit csinálsz? | ce faci? |
mi újság? | ce mai e nou? (lit. "ce ştire?") |
jól | bine |
jól, köszönöm | bine, mulţumesc |
semmi különös | nimic special |
minden rendben | totul e în regulă |
minden oké | totul e ok |
köszönöm | mulţumesc |
köszi (kösz) | mersi (informal) |
szívesen | cu plăcere |
nincs mit | n-ai (pentru) ce |
Köszi (mersi) provine din köszönöm (mulţumesc), cu diminutivul -i, este deci mai informală. Diminutivul -i se foloseşte de altfel şi la nume proprii (ca şi în română), de exemplu: Zoltán->Zoli, Katalin->Kati, Ágnes->Ági, Ferenc->Feri, László->Laci etc.
Kösz (mersi) este o formă şi mai familiară decât köszi.
Szívesen (cu plăcere), literal: "din inimă", din cuvântul szív (inimă).
Nincs mit (n-ai pentru ce) conţine cuvintele nincs (nu este) şi mit (din mi (ce), la cazul acuzativ).
egészségedre! | sănătate! |
viszontlátásra! | la revedere! |
viszlát! | la revedere! (informal) |
igen | da |
nem | nu |
Jó reggelt (bună dimineaţa), jó napot (bună ziua), jó estét (bună seara), jó éjt / jó éjszakát (noapte bună) putem spune oricărei persoane.
Expresia completă Jó napot kívánok (O zi bună îţi/vă doresc) este şi mai politicoasă.
Vă recomandăm un videoclip cu conţinut similar de pe YouTube care vă va ajuta în pronunţia corectă: link către videoclip (dar să veniţi înapoi ca să putem continua:).
jó reggelt! | bună dimineaţa |
jó napot! | bună ziua |
jó estét! | bună seara |
jó éjt! | noapte bună |
jó éjszakát! | noapte bună |
(kezét) csókolom | sărut mâna |
Cazul Acuzativ.
Observăm că în expresiile de mai sus am adăugat un t la fiecare cuvânt (şi o vocală în unele cazuri): napot, éjt, reggelt. "t" este în maghiară semnul cazului acuzativ. Dacă un substantiv este în cazul acuzativ, acest lucru se marchează aproape totdeauna cu "t" la sfârşit.
Expresia completă este Jó napot kívánok (literal: "O zi bună îţi doresc"), însă de multe ori zicem numai Jó napot. Cuvântul nap (zi) este deci complementul direct al verbului "a dori", de aceea îl punem în cazul acuzativ. În acest caz înainte de t se adaugă o vocală numai pentru a face pronunţarea mai uşoară, astfel devine napot. Dacă substantivul se termină în vocala a sau e, aceasta se lungeşte, devenind á sau é: este->estét, éjszaka->éjszakát. Vedeţi câteva exemple mai jos şi vom studia aceste cazuri în lecţia 5. când învăţăm şi pluralul substantivelor.
Am întâlnit mai devreme propoziţia Mit csinálsz? (Ce faci?) În mit avem din nou t-ul acuzativului. La fel şi în propoziţia Nincs mit. ("N-ai ce", ca răspuns la "mulţumesc"). Aici verbul "a mulţumi" se subînţelege, adică "n-ai ce (să mulţumeşti)", de aceea avem cazul acuzativ. Forma la nominativ a pronumelui "ce" este mi. Deci:
mi ce (nominativ)
mit ce (acuzativ)
Exemple:
- Mi az? - Alma/ körte/ szilva/ banán/ barack/ narancs. |
- Ce-i aia? (lit. "Ce aia?") - (O/Un) măr/ pară/ prună/ banană/ piersică/ portocală. |
- Mit eszel? - Almát/ körtét/ szilvát/ banánt/ barackot/ narancsot. |
- Ce mănânci? - (O/Un) măr/ pară/ prună/ banană/ piersică/ portocală. |
- Mit csinálsz? - Olvasok. - Mit? - Könyvet. |
- Ce faci? - Citesc. - Ce? - O carte. (lit. "Carte.") |
- Mit csinálsz? - Olvasok. - Mit? - OL-VA-SOK!! |
- Ce faci? - Citesc. - Ce? - CI-TESC!! |
Explicaţii:
Atât pentru prima lecţie. Am văzut nişte expresii uzuale şi am învăţat despre cazul acuzativ care se marchează cu "-t". Exersaţi pronunţarea cuvintelor.
Exerciţii:
- Mit eszel? (körte) - ... - Mit csinálsz? (semmi) - ... - Mit olvasol? (újság) - ... - Mit köszönsz? (minden) - ... |
- Ce mănânci? - O pară [Pară]. - Ce faci? - Nimic. - Ce citeşti? - Un ziar [Ziar]. - Pentru ce mulţumeşti [Ce mulţumeşti]? - Pentru tot [Tot]. |
- Hogy vagy? - ... - Mi újság? - ... - Vigyázz magadra! - ... - Köszönöm! - ... - Köszönöm az almát! - ... |
- Ce mai faci? - Ce mai e nou? - Ai grijă de tine! - Mulţumesc! - Mulţumesc pentru măr! |
Puteţi posta rezolvarea pe subforumul "Am făcut bine exerciţiul?".
Comentarii |