Starea fizică

 

Vorbitorul este mulțumit

 

 

 

de starea sănătății sale

 

 

 

Egészséges vagyok.

Sunt sănătos(oasă).

Jó kondícióban | érzem magam / vagyok |.

Mă | simt / sunt | în formă.

Jól érzem magam.

Mă simt bine.

Jól vagyok.

Sunt bine.

Makkegészséges vagyok! (literal „Sunt sănătos(oasă) ca o ghindă!”)

Sunt sănătos(oasă) tun!

 

 

de alte feluri de stări

 

 

 

Öt kilót fogytam.

Am slăbit cinci kilograme.

Három kilót híztam.

M-am îngrășat cu trei kilograme.

Lefogytam.

Am slăbit.

Meghíztam.

M-am îngrășat.

 

 

Vorbitorul este nemulțumit

 

 

 

de starea sănătății sale

 

 

 

Egészségi gondjaim vannak.

Am probleme de sănătate.

Gyenge vagyok.

Sunt slab(ă).

Gyengének érzem magam.

Mă simt slab(ă).

Kitörtem a lábamat.

Mi-am rupt un picior.

Kutyául érzem magam. (fam., literal „Mă simt câinește”)

Sunt bolnav(ă) ca un câine.

Meg vagyok fázva.

Sunt răcit(ă).

Megbetegedtem.

M-am îmbolnăvit.

Megütöttem magam.

M-am lovit.

Nem érzem jól magam.

Nu mă simt bine.

Nem tudom, mi bajom.

Nu știu ce am.

Nem tudom, mi van velem.

Nu știu ce-i cu mine.

Nem vagyok egészséges.

Nu sunt sănătos(oasă).

Nem vagyok jó kondícióban.

Nu sunt în formă.

Nem vagyok jól.

Nu sunt bine.

Rámjön a rosszullét.

Mi se face rău.

Rosszul érzem magam.

Mă simt prost.

Rosszul vagyok.

Mi-e rău.

Influenzás vagyok.

Am gripă.

 

 

din cauza unei dureri

 

 

 

Ah!

Ah!

(Ez) fáj.

(Asta) mă doare.

Ez fájdalmas.

Asta e dureros.

Fáj a torkom.

Mă doare gâtul.

Fájdalmaim vannak.

Am dureri.

Jaj!

Au!

Jaj, de fáj!

Vai ce mă doare!

Juj!

Au!

Jujuj(uj)!

Au-au-au!

 

 

din cauza oboselii

 

 

 

Alig állok a lábamon.

Abia mă țin pe picioare.

Fáradt vagyok.

Sunt obosit(ă).

Fáradtnak érzem magam.

Mă simt obosit(ă).

Fogytán van az erőm.

Sunt la capătul puterilor.

Holtfáradt vagyok!

Sunt mort/moartă de oboseală!

Ki vagyok készülve! (fam.)

Sunt sfârșit(ă)!

Ki vagyok merülve.

Sunt epuizat(ă).

Kifáradtam ettől a munkától.

Am obosit(ă) de la munca asta.

Kifárasztott ez a munka.

M-a obosit munca asta.

(Majd) összeesem a fáradtságtól!

Cad din picioare de oboseală!

Nem bírom tovább.

Nu mai pot.

Nem bírom szusszal. (fam., literal „Nu pot cu suflul”)

Nu mă țin balamalele.

Olyan vagyok, mint a kifacsart citrom! (fam.)

Sunt ca o lămâie stoarsă!

 

 

de alte feluri de stări

 

 

 

Álmos vagyok.

Mi-e somn.

Éhes vagyok.

Mi-e foame.

Farkaséhes vagyok!

Am o foame de lup!

Fázom.

Mi-e frig.

Öt kilót fogytam.

Am slăbit cinci kilograme.

Tíz kilót híztam.

M-am îngrășat cu zece kilograme.

Tíz kilót szedtem fel. (fam., literal „Am cules zece kile”)

Am pus zece kile.

Kopog a szemem az éhségtől! (fam., literal „Îmi bat ochii de foame!”)

Mi se lungesc urechile de foame!

Lefogytam.

Am slăbit.

Majd éhenhalok!

Mor de foame!

Majd kiugrik a szemem az éhségtől! (fam.)

Îmi sar ochii din cap de foame!

Majd megfagyok!

Îngheț de frig!

Meghíztam.

M-am îngrășat.

Melegem van.

Mi-e cald.

Összeesem az álmosságtól!

Cad de somn!

Szomjas vagyok.

Mi-e sete.

 

 

Vorbitorul constată

 

 

 

starea defavorabilă a destinatarului

 

 

 

Siralmasan nézel ki!

Arăți jalnic!

Betegnek látszol.

Arăți bolnav.

Rosszul nézel ki.

Arăți prost.

Rossz bőrben vagy. (literal „Ești în piele rea”)

Arăți prost.

Rossz színben vagy. (literal „Ești în culoare rea”)

Arăți prost.

Nem nézel ki valami jól.

Nu prea arăți bine.

 

 

starea favorabilă a destinatarului

 

 

 

Csodálatosan nézel ki!

Arăți minunat!

Jó színben vagy.

Arăți bine. (literal „Ești în culoare bună”)

Milyen jól nézel ki!

Ce bine arăți!

 

 

Vorbitorul se interesează de starea destinatarului.

 

 

 

Beteg vagy?

Ești bolnav(ă)?

Egészséges vagy?

Ești sănătos(oasă)?

Fáj?

Te doare?

Hogy érzed magad?

Cum te simți?

Hogy szolgál az egészsége? (elevat)

Cum vă merge cu sănătatea?

Hogy vagy?

Cum ești?

Jó kondícióban vagy?

Ești în formă?

Jóbban érzed magad?

Te simți mai bine?

Jól érzed magad?

Te simți bine?

Jól vagy?

Ești bine?

Megütötted magad?

Te-ai lovit?

Mi a baj?

Care e necazul?

Mi bajod? (literal „Ce necaz ai?”)

Ce ai?

Nem érzed jól magad?

Nu te simți bine?

Rosszul érzed magad?

Te simți rău?

Történt veled valami?

Ai pățit ceva?

Valami baj van?

E vreun necaz?

 

Exercițiul 1

Exercițiul 2



Pagina principală: curs online de limba maghiară | Comunicare




Comentarii şi întrebări